التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "اختلافا جوهريا" في الإنجليزية

materially
fundamentally different
substantive difference
substantial difference
substantially different
differ substantially
substantially from
essentially different
ولا تختلف أسعار الصرف المستخدمة اختلافا جوهريا.
The exchange rates used do not differ materially.
وتختلف الأنشطة الإنسانية لهؤلاء الأشخاص اختلافا جوهريا عن أعمال الاختطاف.
Their humanitarian activities are fundamentally different from acts of abduction.
إننا نسلّم بأن البيئة الأمنية الحالية تختلف اختلافا جوهريا عما كانت عليه خلال الحرب الباردة.
We acknowledge that today's security environment is fundamentally different than during the Cold War.
24 - وينبغي أن يكون الهدف العام من المشاريع التعاونية هو تيسير الإجراءات التي تحقق اختلافا جوهريا بالنسبة للتنوع البيولوجي للغابات على الطبيعة.
The overall aim of collaborative projects should be to facilitate actions that will make a substantive difference for forest biodiversity on the ground.
6 - ولأن الفريق لا يرى اختلافا جوهريا بين صياغة القرارين في هذا الصدد، فهو يرفع التقرير التالي إلى كل من اللجنة المنشأة بموجب القرار 1988 (2011) واللجنة المعنية بالجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة.
As the Team sees no substantive difference between the wording of the two resolutions in this respect, it offers the following report to both the Security Council Committee established pursuant to resolution 1988 (2011) and to the Al-Qaida Sanctions Committee.
فالإعلانات التي تعتمدها الجمعية العامة تختلف اختلافا جوهريا عن المعاهدات، إذ أن هذه الأخيرة ملزمة للدول.
Declarations adopted by the General Assembly were fundamentally different from treaties, which were binding on States.
ولدى وضع تصميم البعثة، من المهم الاعتراف بأن مشاكل اليوم تختلف اختلافا جوهريا عن التي كان يواجهها شعب تيمور الشرقية في عام 1999.
In designing the mission it is important to recognize that the problems of today are fundamentally different from those faced by the East Timorese people in 1999.
وسترتبط مستويات التمويل ارتباطا عضويا بعملية تقييم المخاطر، وعند الاقتضاء بالاستعراض الذي تجريه الهيئة الإدارية المعنية، مما يجعل أساس تحديد الاحتياجات يختلف اختلافا جوهريا عن الأساس المعتمد بالنسبة لأنشطة أخرى مشتركة التمويل.
Funding levels would be integrally linked to the risk assessment process and, where applicable, to related governing body review, thereby resulting in a fundamentally different basis for identifying requirements than that used for other jointly financed activities.
إن منطقة اللجنة تختلف في معظمها اختلافا جوهريا متعدد الجوانب عن المناطق النامية، ولهذا السبب هيمنت قضايا السكان والتنمية الخاصة بالمنطقة على النقاش خلال اجتماع جنيف لعام 1993 ولا تزال مهيمنة إلى الآن.
Much of the UNECE region is in many ways fundamentally different from developing regions, and because of this it was UNECE region-specific population and development issues that dominated the debate at the Geneva 1993 meeting and have done since.
ولنذكر أن بعض القواعد، في ذلك الصدد، قد وُضِعت في عالم يختلف اختلافا جوهريا عن عالمنا اليوم.
Let us remember that some of the rules in that regard were laid down in a world that was fundamentally different from today's.
وفي حين أن الدول والمنظمات الدولية تتمتع بالشخصية القانونية الدولية، فهي تختلف في ما بينها اختلافا جوهريا.
While both States and international organizations had international legal personality, they were fundamentally different.
ورأت وفود أخرى أن المفهوم المعبر عنه في هذه المادة يختلف اختلافا جوهريا عن غسل الأموال وأنه يلزم وجود مادة منفصلة بشأنه في الاتفاقية.
Other delegations were of the view that the concept expressed in this article was fundamentally different from money-laundering and there was need to have a separate article in the convention.
وقالت إنها استخدمت كلمة "اقتراحين" بصيغة المثنى لتوضح تماما - وهذا ما توخته في البيان الذي أدلت به في 12 نيسان/أبريل - أن اقتراحي عام 2002 لا يختلفان، قانونيا، اختلافا جوهريا.
She had used the word "proposals" in plural to make it perfectly clear - and this was the essence of her statement of 12 April - that legally the 2002 proposals were not fundamentally different.
وأضاف قائلا إن التأييد للمجلس قد استند إلى الاعتقاد بأن الولاية الواردة في قرار الجمعية العامة 60/251 تتيح فرصة حقيقية لتبني خطاب بشأن حقوق الإنسان يختلف اختلافا جوهريا عن الخطاب الذي مثل طابعا مميزا للجنة حقوق الإنسان.
Support for the Council had been grounded in the belief that the mandate contained in General Assembly resolution 60/251 offered a real opportunity for a human rights discourse fundamentally different from that which had characterized the Commission on Human Rights.
نعم، نحن نعتزم إطلاق مركبة فضائية في شهر تموز/يوليه من هذا العام، ولكن المشروع الفضائي لجمهورية كوريا يختلف اختلافا جوهريا عن الصاروخ البعيد المدى لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
Yes, we are planning to launch a space vehicle this July, but the Republic of Korea's peaceful space project is fundamentally different from the long-range rocket of the Democratic People's Republic of Korea.
وتم إبلاغ الإدارة أيضا أن رسالة التفاهم ينبغي أن تشير إلى اتفاق عام 1988 الذي هو اتفاق المقر، ريثما يتم عقد اتفاق جديد، حيث أنه لا يختلف اختلافا جوهريا عن اتفاق المقر الذي قدمته الإدارة في آذار/مارس 2001.
The Department was also informed that the letter of understanding should refer to the 1988 host country agreement pending the conclusion of a new agreement, since it bore no substantive difference from the host country agreement presented by the Department in March 2001.
غير أن طبيعتهما وطريقة عملهما تختلفان اختلافاً جوهرياً.
However, their nature and their way of functioning are fundamentally different.
54 - وقال إن موضوع الالتزام بالتسليم أو المحاكمة وموضوع الولاية القضائية العالمية، رغم أنهما يتشاطران في هدف وضع حدٍ للإفلات من العقوبة، يمثل كلاً منهما أداة تختلف اختلافاً جوهرياً عن الأخرى، ولا بد من ثم ألا يجري الربط المباشر بينهما.
However, although the principle of aut dedere aut judicare and that of universal jurisdiction both shared the goal of ending impunity, they were fundamentally different instruments and should not be linked directly.
لكن الطريقة التي تتفاعل بها التماثلات تمكننا - نملك الآن لغة تمكننا من تحديد لماذا تختلف هذه التماثلات إختلافا جوهريا.
But the way the symmetries interact enable us - we've now got a language to distinguish why these symmetries are fundamentally different.
وسيكون ذلك أمرا مؤسفا وغير منصف، لأن القوات المسلحة، رغم عدم وصولها إلى حد الكمال بعد إعادة هيكلتها، تختلف اختلافا جوهريا عما كان يتصف به الجيش من وحشية()
This would be both unfortunate and unfair, given that the restructured armed forces, although imperfect, are fundamentally different.[1]
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 88. المطابقة: 88. الزمن المنقضي: 161 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo