التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "استبدادي" في الإنجليزية

authoritarian
totalitarian
tyrannical
autocratic
dictatorial
arbitrary
absolute
authoritarianism
dictatorship
tyranny
totalitarianism
arbitrarily
autocracy
ألف - قيام النظام استبدادي ٨٢ - ٠٣ ٧
A. Installation of the authoritarian regime 28 - 30 7
والحكم استبدادي يرد الفقر أو التدهور البيئي.
Authoritarian rule is no answer to poverty or environmental degradation.
وبعبارة أوضح، فإنه نظام ديكتاتوري استبدادي.
In simple terms, it is a dictatorial, totalitarian regime.
ونعرب عن تضامننا مع هؤلاء الليبيين الشجعان الذين يسعون لإنهاء نظام استبدادي.
We express solidarity with those courageous Libyans who are seeking an end to a totalitarian regime.
وفي زمبابوي، يرزح المواطنون العاديون تحت نظام استبدادي.
In Zimbabwe, ordinary citizens suffer under a tyrannical regime.
ولكني أود أن أذكّر العالم بأن الصومال قد دعمها المجتمع الدولي حتى في أثناء النظام استبدادي السابق.
But I wish to remind the world that Somalia has been supported by the international community, even during the previous tyrannical regime.
والحكم استبدادي يولد ركودا اقتصاديا في أحوال كثيرة.
Authoritarian rule more often produces economic stagnation.
والمأساة الحقيقية أن الحكومة الكوبية تحرم شعبها من أي بديل حقيقي للنظام استبدادي الحالي الذي عفا عليه الزمن.
The real tragedy was that the Cuban Government was denying its people any genuine alternative to the present tyrannical and outdated system.
لقد أظهرت جورجيا التزامها بحقوق الإنسان خلال الفترة الانتقالية الصعبة من نظام استبدادي إلى نظام ديمقراطي.
Georgia had demonstrated its commitment to human rights during the difficult transition from a totalitarian to a democratic regime.
وأضاف قائلاً إنه في نيسان/أبريل 2010 أطاح الشعب القيرغيزي بنظام استبدادي فاسد كان يتسم بالخروج على القانون واختار مسار التنمية الديمقراطية.
In April 2010, the Kyrgyz people had overthrown an authoritarian, corrupt system characterized by lawlessness and chosen the path of democratic development.
ه) ظهور نظام ديكتاتوري استبدادي أو عسكري يتم في ظله تعليق الدستور والمؤسسات الديمقراطية أو التلاعب فيها؛
e) The emergence of dictatorial, authoritarian or military rule under which the constitution and democratic institutions were suspended or manipulated;
إن البلدان التي استقلت حديثا والتي لم تعرف إ النظام استبدادي للحكم فشلت في ذلك.
The newly independent countries, which knew only the authoritarian system of government, cannot but fail.
فنحن نواجه صراعــات تكمن أسباب نشأتهــا في التوترات العرقية، أو الحكم استبدادي، أو اليأس اقتصادي، أو حركات الهجرة.
We are faced with conflicts originating in ethnic tensions, authoritarian rule, economic despair or migratory movements.
وتشعر بالقلق كذلك إزاء نظام احتجاز في الفترة السابقة للمحاكمة الذي تعتبره أحد المخلفات المتبقية للحكم استبدادي.
It is concerned about the system of pre-trial detention, which it considers to be one of the remaining vestiges of authoritarian rule.
٦٣ - تعترف اللجنة بأن نيبال بدأت تخرج من فترة انعزال طويلة وأن مخلفات الحكم استبدادي لم تختف بعد.
The Committee recognizes that Nepal is emerging from a long period of isolation, and that the remnants of authoritarian rule have not yet been overcome.
73- وقالت بنغلاديش إن غواتيمالا أظهرت استعدادها للتعاون مع الآليات الدولية، وأشارت إلى إقرار المفوضة السامية بفوائد التحول إلى ديمقراطية في نهاية نظام استبدادي طال أمده.
Bangladesh said Guatemala had demonstrated its willingness to cooperate with international mechanisms and cited the High Commissioner's recognition of the benefits of a transition to democracy at the end of a long authoritarian regime.
ويوجد حاليا نحو ٣٠٠ قضية معروضة أمام محاكمنا، وهي تتصل بانتهاكات حقوق انسان التي ارتكبت أثناء نظام الحكم استبدادي.
At present, some 300 cases related to human rights violations committed during the authoritarian regime are pending in our courts.
يؤكد رؤساء الدول والحكومات الدور الحيوي الذي يمكن للمنظمات الوطنية للمجتمع المدني أن تضطلع به لتيسير التحول من الصراع والحكم استبدادي إلى الديمقراطية القائمة على المشاركة، وفي اسهام في التنمية اجتماعية والسياسية واقتصادية للمنطقة؛
∙ The Heads of State and Government affirm the vital role national organizations of civil society can play in easing the transition from conflict and authoritarian rule to participatory democracy, and in contributing to the region's social, political and economic development;
١٩ - وقالت إن عودة تتار القرم والقوميات اخرى التي تم ترحيلها خل العهد استبدادي إلى أراضيهم التاريخية تمثل أولوية في أوكرانيا.
The return to their historical lands of Crimean Tartars and other nationalities deported during the totalitarian era was a priority in Ukraine.
وثمة ان قرابة ٣٠٠ قضية تتعلق بانتهاكات حقوق انسان المرتكبة خل النظام استبدادي الذي حكم بلدنا فيما بين عامي ١٩٧٣ و ١٩٩٠، تنظر فيها محاكم شيلي.
At present nearly 300 cases relating to human rights violations committed during the authoritarian regime that governed our country between 1973 and 1990 are being tried in Chilean courts.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 153. المطابقة: 153. الزمن المنقضي: 149 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo