التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "الاحداث التي وقعت مؤخرا" في الإنجليزية

بحث الاحداث التي وقعت مؤخرا في: تعريف مرادفات
recent events
latest events
recent incidents
وقد اكتسبت كل هذه القضايا أهمية إضافية بعد الأحداث التي وقعت مؤخرا.
All these issues have acquired additional significance in the aftermath of the recent events.
وقد أظهرت الأحداث التي وقعت مؤخّراً أنَّ الطائرات ما زالت هدفا عالي الأولوية.
Recent events show that aircraft remain a high-priority target.
وتشكل الأحداث التي وقعت مؤخرا في القوقاز مصدر قلق بالغ لنا.
The latest events in the Caucasus are of the utmost concern to us.
وفي الوقت نفسه تبين الأحداث التي وقعت مؤخراً أهمية وجود بعثة الاتحاد الأوروبي في شمال كوسوفو لتحاشي المزيد من تدهور الحالة الأمنية.
At the same time, the latest events clearly show the importance of the presence of EULEX in northern Kosovo in order to avoid a further deterioration of the security situation.
وتُذكِّرنا الأحداث التي وقعت مؤخرا في لبنان بأهمية تنفيذ جميع الأطراف للقرار 1701 بصورة كاملة.
Recent incidents in southern Lebanon remind us of the importance of the full implementation by all parties of resolution 1701.
وبالفعل، تشترك جميع هذه الأحداث التي وقعت مؤخرا في ثلاث سمات:
Indeed, these recent incidents all have three characteristics in common:
غير أن الأحداث التي وقعت مؤخرا لم تكن مشجعة.
Recent events, however, have not been encouraging.
86 - وتشكل الأحداث التي وقعت مؤخرا تحديات إضافية لنظام العدالة.
Recent events present additional challenges to the justice system.
وتبين الأحداث التي وقعت مؤخراً في جمهورية الكونغو الديمقراطية مدى صعوبة تلك المهمة في الواقع.
Recent events in the Democratic Republic of the Congo illustrate just how difficult that task really is.
ولكن بسبب الأحداث التي وقعت مؤخراً فمن المنطقي أن نفكر ملياً في تاريخنا
But given recent events, it makes sense to reflect back on our history.
وللأسف أظهرت الأحداث التي وقعت مؤخرا أن الكفاح ضد الإرهاب لم يقترب من نهايته.
Sadly, recent events have again shown us that the fight against terrorism is far from over.
فقد أظهرت الأحداث التي وقعت مؤخراً أنه بمقدور الشبكات الإجرامية أن تجد سبلاً تلتف بها على الضوابط القائمة وذل من أجل تزويد الأنشطة السرية بما تحتاجه.
Recent events have shown that criminal networks can find ways around existing controls to supply clandestine activities.
تشير الأحداث التي وقعت مؤخرا إلى أننا لا بد لنا من البقاء متيقظين لمخاطر الإرهاب.
Recent events suggest that we need to remain ever vigilant to threats of terrorism.
وتدل الأحداث التي وقعت مؤخرا في كيسانغاني على هشاشة وقف إطلاق النار في الوقت الحاضر.
Recent events in Kisangani demonstrate the fragility of the present ceasefire.
لقد خرجت الحالة عن نطاق السيطرة، حسبما تدل على ذلك الأحداث التي وقعت مؤخرا.
The situation has spun out of control, as recent events demonstrate.
إننا نقدر غاية التقدير جهود الأمين العام للحصول على معلومات دقيقة عن الأحداث التي وقعت مؤخرا في جنين.
We highly appreciate the efforts of the Secretary-General to develop accurate information regarding the recent events in Jenin.
13 - لا يزال الوضع العام في كوسوفو هادئا لكنه هشا بسبب الأحداث التي وقعت مؤخرا وبسبب محادثات المركز المقبلة.
The overall situation in Kosovo will remain stable and fragile due to recent events and approaching status talks.
وفي هذا الصدد، فإن الأحداث التي وقعت مؤخراً في مقاطعة الكونغو السفلى أحداث مزعجة للغاية.
In this regard, recent events in Bas-Congo are very disturbing.
وقد وجهت الأحداث التي وقعت مؤخراً في غزة إلى هذا الأمل لطمة يؤسف لها.
Recent events in Gaza dealt a regrettable blow to this hope.
غير أن الأحداث التي وقعت مؤخرا في تلك المنطقة دون الإقليمية أدت إلى تأجيل العودة المنظمة مؤقتا.
Recent events in the sub-region have led, however, to a temporary postponement of the organized repatriation.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 119. المطابقة: 119. الزمن المنقضي: 125 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo