التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "التابع للشبكة" في الإنجليزية

network's
UNPAN
of the Inter-Islamic Network on Space
the GPS receiver
(ز) ترؤس الفريق العامل المعني بمعالجة الإجهاد الناجم عن الحوادث الخطيرة التابع للشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية.
(g) Chairing the Inter-Agency Security Management Network's Working Group on Critical Incident Stress Management.
وفي عام 2011، أعد الفريق البحري الساحلي التابع للشبكة تحليلا لحالة المنطقة المشمولة بالحماية وعزّز تبادل الخبرات فيما بين البلدان المعنية من أجل المساعدة في تحسين إدارة المناطق المحمية.
In 2011, the network's coastal marine group prepared a situation analysis of the area under protection and fostered the exchange of experiences among countries concerned in order to help improve management of protected areas.
21 - ومركز التدريب الإلكتروني التابع للشبكة() هو مركز للتعلم على شبكة الإنترنت، يوفر دورات تدريبية إلكترونية لبناء القدرات تتناول مختلف مواضيع الإدارة العامة.
The UNPAN Online Training Centre is a web-based learning centre that delivers online capacity-building courses on various public administration topics.
وواصل مركز التدريب بواسطة الإنترنت التابع للشبكة تقديم الدورات بالمجان، وزاد عدد الملتحقين بالدورات بنسبة تزيد عن 230 في المائة مقارنة بفترة السنتين السابقة.
The UNPAN Online Training Centre continued to make courses freely available and enrolments increased by more than 230 per cent from the previous biennium.
(د) توفير التدريب، بما في ذلك الحصص الدراسية الأساسية والمتخصصة لنظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن استنادا إلى استراتيجية التدريب الأمني كما عرَّفها الفريق العامل المعني بالتدريب الأمني التابع للشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية؛
(d) Delivering training, including core and specialist courses for the United Nations Security Management System based on the security training strategy as defined by the Inter-Agency Security Management Network's Working Group on Security Training;
وثمة البرنامج 'PlusNews' التابع للشبكة الإقليمية المتكاملة للمعلومات، وهو خدمة إخبارية لأفريقيا خاصة بفيروس الإيدز على الإنترنت، يساعد على معالجة الاحتياجات بإذاعة الأخبار عن برامج العمل المجتمعي والمبادرات الحكومية وخبرات الناس المصابين بالفيروس.
The Integrated Regional Information Network's PlusNews, an Internet-based HIV/AIDS news service for Africa, helps to address this need by reporting on community action programmes, government initiatives and the experiences of people living with HIV/AIDS.
٠٢ - ويتكون قطاع التحكم التابع للشبكة من نظام عالمي لمحطات التتبع والرصد.
The GPS control segment consists of a worldwide system of tracking and monitoring stations.
السيد بات فينيغان، الرئيس المشارك للفريق العامل المعني ببناء القدرات التابع للشبكة الدولية للعمل المناخي
Mr. Pat Finnegan, Co-Chair of the Climate Action Network International Capacity Building Working Group
ويوجد لأغراض المعونة الإنسانية صندوق الكوارث الوطني وبرنامج المنح التابع للشبكة والصناديق البلدية والوطنية والدولية المخصصة لإغاثة المشردين.
For humanitarian assistance, there is the National Disaster Fund, the Red donation programme and municipal, national and international funds earmarked for relief for the internally displaced.
١٢ - ويتكون قطاع استخدام التابع للشبكة من أجهزة استقبال وأجهزة معالجة وهوائيات تستخدم في تحديد المواقع والتوقيت.
The user segment consists of the GPS receivers, processors and antennas utilized for positioning and timing.
وشاركت المنظمة أيضا بنشاط في الفريق العامل المعني بمساءلة الشركات التابع للشبكة الدولية للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
ERI has also been an active participant in the International Network for Economic, Social and Cultural Rights (ESCR-Net), Corporate Accountability Working Group.
47 - وواصلت الإدارة تنسيق الجهود من خلال الفريق العامل التابع للشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية تحسين الإبلاغ عن الحوادث.
The Department continued to coordinate efforts through a working group of the Inter-Agency Security Management Network to improve current incident reporting.
وفي آب/أغسطس 1999 تم التوقيع على اتفاقين للبلد المضيف والإسهام بين الجامعة وحكومة الأردن فيما يتعلق بإنشاء مكتب التعاون الدولي التابع للشبكة.
In August 1999, the host country and contribution agreements between the UNU and the Government of Jordan regarding the establishment of a UNU/INWEH international cooperation office were signed.
وعن طريق معرفة المسافة بالنسبة ربع نقاط)سواتل(في الفضاء، يستطيع جهاز استقبال التابع للشبكة تحديد موقع ثثي ابعاد)من حيث الطول والعرض وارتفاع(.
By knowing the distance to four points (the satellites) in space, the GPS receiver is able to triangulate a three-dimensional position (latitude, longitude and height).
14 - والوكالة تعمل على نطاق كبير منذ عام 1999 مع المركز العلمي الدولي التابع للشبكة الإسلامية للعلوم والتكنولوجيا، الكائن في كراتشي، وتساهم في جميع أنشطته.
Since 1999, ANASA has worked extensively with the International Scientific Centre of the Inter-Islamic Network on Space Sciences and Technology Applications, located in Karachi, and participates in all its activities.
ويعمل تجمع الشباب التابع للشبكة كحلقة وصل بين الشباب المعنيين بالقضايا البيئية في مختلف أنحاء كندا.
The CEN Youth Caucus connects youth working on environmental issues across Canada.
ويتواصل تجمع الشباب التابع للشبكة مع الشباب العاملين على المسائل البيئية عبر أرجاء كندا، ويشجع مشاركة الشباب في المشاورات والوفود الوطنية والدولية.
The RCEN Youth Caucus connects with youth working on environmental issues across Canada, and promotes youth participation in national and international consultations and delegations.
'7' المواد السمعية البصرية: مواصلة وتوسيع نطاق مشروع الاتصال الإذاعي التابع للشبكة الإقليمية المتكاملة للمعلومات، بما في ذلك دعم المحطات الإذاعية المحلية في مجال بناء القدرات؛
(vii) Audio-visual resources: maintenance and expansion of Integrated Regional Information Network outreach radio project, including capacity-building support for local radio stations;
وفي إطار برنامج التعلّم من النظراء التابع للشبكة المذكورة، تنظم حلقات دراسية لخبراء في مختلف المسائل المتعلقة بالنزاهة في الإدارة العمومية.
Within the framework of ACN's peer learning programme, expert seminars on various issues are provided on issues relating to integrity in public administration.
وتقوم المحطة المرجعية بحساب التصويبات لكل اشارة سأتليه، وتبث هذه التصويبات الى جهاز استقبال البعيد التابع للشبكة.
The reference station computes corrections for each satellite signal and broadcasts these corrections to the remote GPS receiver.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 35. المطابقة: 35. الزمن المنقضي: 106 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo