التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "التخفيف من حده" في الإنجليزية

بحث التخفيف من حده في: تعريف التصريف مرادفات
ونناشد كل الدول والحكومات المساعدة على التخفيف من حدة المعاناة الإنسانية وتحويل تعهداتها إلى مدفوعات.
We call upon all countries and Governments to help alleviate humanitarian suffering and to transform their pledges into payments.
التخفيف من حدة أسباب الكروب النفسية.
to alleviate the causes of psychical stress.
وسيجري إعداد ورقات سياسات بشأن مساعدة الدول الأعضاء على التخفيف من حدة آثار تغير المناخ وإدارتها.
Policy papers will be prepared on assisting member States to mitigate and manage the effects of climate change.
57- ويشترط مقررا مجلس الإدارة 9 و15 على أصحاب المطالبات التخفيف من حدة خسائرهم.
Governing Council decisions 9 and 15 require claimants to mitigate their losses.
وشجع على الجهود الرامية إلى التخفيف من حدة الفقر وضمان التنمية الاقتصادية والاجتماعية لشعب بوروندي.
It encouraged efforts to alleviate poverty and ensure the economic and social development of the people of Burundi.
تعزيز التدابير الرامية إلى حماية هوية المخبرين بغية التخفيف من حدَّة المخاوف من إمكانية اكتشاف أسماء الشهود.
Strengthen measures to protect the identity of informants in order to alleviate concerns that the names of witnesses can be traced.
ووضعت نيبال سياسة واستراتيجية متفرعتين من أجل التخفيف من حدة الفقر.
Nepal has devised a multi-pronged policy and strategy to alleviate poverty.
وقد أطلع المكتب الإدارة على مشاريع التقارير الأولية من أجل التخفيف من حدة هذه المخاطر.
The Office shared preliminary draft reports with management in order to mitigate these risks.
(ب) موافقة مديري البرامج على التوصيات المقدمة من أجل التخفيف من حدة المخاطر وقيامهم بتنفيذها
(b) Acceptance and implementation by programme managers of recommendations made to mitigate risks
فالرد العسكري الإسرائيلي لا يساعد على التخفيف من حدة الصراع.
Israeli military retaliation does not help to mitigate the conflict.
اتخاذ التدابير الرامية إلى التخفيف من حدة التغير المناخي، بما في ذلك التصديق على بروتوكول كيوتو
Take measures to mitigate climate change, including ratification of the Kyoto Protocol
'2' اتخاذ التدابير المناسبة في حالات الطوارئ لمنع الأضرار أو التخفيف من حدّتها؛
To take appropriate emergency measures to prevent or mitigate the damage;
وتنفيذ استراتيجية التخفيف من حدة الفقر أولوية وطنية لحكومة النيجر.
The Government of the Niger has made the implementation of its poverty reduction strategy a national priority.
وسيلزم وضع سياسات لتنفيذ التدابير الرامية إلى التخفيف من حدة تغير المناخ.
Policies would need to be put in place to implement climate change mitigation measures.
ومن أهداف هذا البرنامج التخفيف من حدة الفقر.
The alleviation of poverty is one of the Program's goals.
ستسهم هذه الخطوة في التخفيف من حدة الحالة.
This move is conducive to an easing of the situation.
توفير الدعم العملاني واللوجستي للتأهب للكوارث الطبيعية ولجهود التخفيف من حدة المخاطر
Provision of operational and logistical support to natural disaster preparedness and risk mitigation efforts
تدابير التخفيف من حدة المخاطر لحماية البيانات
Risk mitigation measures to protect data and the information
3-4-2 تحسين معرفة وفهم المنافع المتبادلة للتدابير الرامية إلى التخفيف من حدة الجفاف واستصلاح الأراضي المتردية
3.4.2 Improved knowledge and understanding of the mutual benefits of measures to address drought mitigation and the restoration of degraded land
تعزيز التعاون العلمي بشأن التخفيف من حدة الجفاف في سياق تنفيذ الاتفاقية
Promotion of scientific cooperation on drought mitigation in the context of the implementation of the Convention
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2335. المطابقة: 2335. الزمن المنقضي: 122 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo