التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "التسهيلات الخاصة بالمعوقين" في الإنجليزية

باء - تعزيز التسهيلات الخاصة بالمعوقين من أجل تنمية شاملة ومستدامة
Promoting accessibility for inclusive and sustainable development
1 - تشجيع التسهيلات الخاصة بالمعوقين: الموارد البشرية والمعلومات والمرافق المادية
Promoting accessibility: human resources, information and physical facilities
21 - إن التسهيلات الخاصة بالمعوقين هي أحد المبادئ العامة الضرورية لتنفيذ الاتفاقية بنجاح.
Accessibility is one of the general principles essential for the successful implementation of the Convention.
وينبغي أن تعد التسهيلات الخاصة بالمعوقين استثمارا في الهياكل الأساسية التي تعود بالفائدة على الجميع وتساهم في التنمية الشاملة والمستدامة والمنصفة.
Accessibility should be considered as an investment in infrastructures that benefit all and contribute to inclusive, sustainable and equitable development.
25 - وقدم عدد من وكالات الأمم المتحدة معلومات عن التدابير المتخذة لتحسين التسهيلات الخاصة بالمعوقين في مرافقها المادية.
A number of United Nations agencies have provided information on measures taken to improve the accessibility of their physical facilities.
48 - تتيح التسهيلات الخاصة بالمعوقين تهيئة البيئات التمكينية اللازمة من أجل المشاركة الكاملة للأشخاص ذوي الإعاقة، على قدم المساواة مع الآخرين، في جميع جوانب الحياة في المجتمع وفي التنمية.
Accessibility allows for the creation of enabling environments necessary for the full participation of persons with disabilities, on an equal basis with others, in all aspects of life in society and development.
واتخذت وكالات الحكومة الوطنية تدابير لدعم تنفيذ قانون التسهيلات الخاصة بالمعوقين والتشريعات الأخرى التي ترمي إلى زيادة تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وإدماجهم؛
National Government agencies took measures in support of the implementation of the Accessibility Law and other legislation to further promote the rights and inclusion of persons with disabilities;
وتحول ندرة بيانات الإعاقة وإحصاءاتها دون إقامة حجة مستندة إلى الأدلة على أن إزالة الحواجز وتعزيز التسهيلات الخاصة بالمعوقين سوف يمهدان الطريق نحو التقدم الاجتماعي والتنمية بما يعود بالفائدة على كافة أفراد المجتمع.
The scarcity of disability data and statistics inhibits building an evidence-based case on ways in which eliminating barriers and promoting accessibility would be conducive to social progress and development that would benefit all members of society.
ومن المسائل ذات الأولوية التي تناولتها الإدارة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير التسهيلات الخاصة بالمعوقين؛ وجمع البيانات والإحصاءات؛ وحالة فئات معينة من ذوي الإعاقة، بما في ذلك النساء والأطفال وأبناء الشعوب الأصلية؛ والصحة العقلية؛ والتصدي لحالات الطوارئ والكوارث؛ والتعاون الإنمائي الدولي.
Priority issues addressed by the Department during the reporting period have included accessibility; data and statistics; the situation of particular groups with disabilities, including women, children and indigenous persons; mental health; emergency and disaster response; and international development cooperation.
63 - ويتيح هذا التطور الجديد في منطقة الاتحاد الأوروبي نهجا فريدا إزاء الكيفية التي يمكن بها للسياسات والتشريعات والترتيبات المؤسسية والمعايير الفنية وامتثالها ومتابعتها من الناحية العملية في مجال بناء القدرات أن تعزز التسهيلات الخاصة بالمعوقين والتنمية الشاملة للجميع.
The new development in the European Union region provides a unique approach to how policies and legislation, institutional arrangements, technical standards and their compliance and practical follow-up in capacity-building can promote accessibility and inclusive development for all.
(ز) كفالة توفير التسهيلات الخاصة بالمعوقين، وفقاً لنهج التصميم المتبع عالمياً، عن طريق إزالة الحواجز التي تعوق وصولهم إلى البيئة الطبيعية ووسائل النقل وسوق العمل والتعليم والصحة والخدمات وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، بما في ذلك في المناطق الريفية؛
(g) Ensure accessibility, according to the universal design approach, by removing barriers to the physical environment, transportation, employment, education, health, services, information and communications technologies, including in rural areas;
41 - وتعاونت، في شباط/فبراير 2010، المنظمة العالمية للملكية الفكرية والاتحاد الدولي للاتصالات على تنظيم حلقة تدريبية، في مقر المنظمة، حول التسهيلات الخاصة بالمعوقين مخصصة لموظفي منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى.
The World Intellectual Property Organization (WIPO) and ITU collaboratively organized an accessibility workshop at WIPO headquarters for staff of the United Nations system and other international organizations in February 2010.
25- وعلى هامش اجتماعات اللجان الدائمة في حزيران/يونيه 2011، نظم الرئيسان المتشاركان، بفضل دعم وحدة دعم التنفيذ والمساعدة المالية التي قدمتها أستراليا، برنامجاً موازياً موجهاً لخبراء مساعدة الضحايا، بحث بشكل مستفيض مسألة التسهيلات الخاصة بالمعوقين.
On the margins of the June 2011 meetings of the Standing Committees, the Co-Chairs, with the support of the ISU and the financial assistance of Australia, again convened a parallel programme for victim assistance experts that examined, in-depth, the matter of accessibility.
24 - وتشترط الاستراتيجية الجديدة على الدول الأعضاء والاتحاد الأوروبي اتخاذ إجراءات في المجالات الرئيسية، بما في ذلك التسهيلات الخاصة بالمعوقين والمشاركة والتمويل والتعاون بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني وزيادة الوعي وجمع البيانات والرصد.
The new strategy requires member States and the European Union to take action in key areas, including accessibility, participation, funding, cooperation between member States and civil society, awareness-raising and data collection and monitoring.
وفي عام 2010، أشار اجتماع فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بموضوع "التسهيلات الخاصة بالمعوقين: نُهُج مبتكرة وفعالة من حيث التكلفة لتحقيق تنمية شاملة وفي متناول المعوقين"، إلى أن تقدما أحرز في مجال زيادة فرص الوصول إلى البيئة المبنية ووسائل النقل وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
In 2010, the United Nations expert group meeting on the theme "Accessibility: innovative and cost-effective approaches inclusive accessible development", noted that progress had been made in increasing accessibility of the built environment, transportation, and information and communications technology.
12 - وعقدت اللجنة أياما للمناقشة العامة بشأن المادة 12 من الاتفاقية: المساواة أمام القانون في عام 2009 وبشأن المادة 9 من الاتفاقية: التسهيلات الخاصة بالمعوقين في عام 2010 تدعيما لصياغة اللجنة للتعليقات العامة على هذه المسائل.
The Committee held days of general discussion on article 12 (Equal recognition before the law) of the Convention in 2009 and on article 9 (Accessibility) of the Convention in 2010 to support the formulation by the Committee of general comments on these issues.
وضمت الحلقة التدريبية ما يزيد على 180 شخصا ينتمون إلى قرابة 32 منظمة من أجل تعزيز التوعية بالتسهيلات الخاصة بالمعوقين وتشجيع مديري المواقع الشبكية في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى على تطبيق التوعية في مجال التسهيلات الخاصة بالمعوقين في عملهم اليومي().
The event brought together over 180 persons from some 32 organizations to promote awareness on accessibility and encourage webmasters within the United Nations system and other international organizations to implement accessibility awareness in their daily work.
17 - وتشمل الخطوات الفعالة التي اتخذها عدد من الدول الأعضاء في الفترة الحالية المشمولة بالتقرير من أجل تنفيذ القواعد الموحدة والصكوك الأخرى الخاصة بالإعاقة إقامة آليات تنسيق وطنية، وتشجيع التسهيلات الخاصة بالمعوقين، وإعادة التأهيل، والتثقيف، والاستفادة من الحماية الاجتماعية، وكذلك تشجيع التعاون الدولي.
Effective steps taken by a number of Member States in the current reporting period for the implementation of the Standard Rules and other disability-specific instruments include establishing national coordination mechanisms, promoting accessibility, rehabilitation, education and access to social protection, as well as promoting international cooperation.
التسهيلات الخاصة بالمعوقين (المادة 9)
Accessibility (art. 9)
وينبغي أن تشمل التسهيلات الخاصة بالمعوقين نظم النقل من قبيل دراجات الإسعاف وطاولات فحص يمكن الوصول إليها بسهولة بحيث يمكن بل ينبغي تعديلها بما يتماشى مع احتياجات النساء اللاتي يعانين من عجز في الحركة.
Accessibility should include transportation systems such as bicycle ambulances and accessible examining tables that can and should be adapted for women with mobility impairments.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 34. المطابقة: 34. الزمن المنقضي: 94 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo