التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "التلفزيوني والإذاعي" في الإنجليزية

television and radio
TV and radio
وحرصاً على التزام الشفافية، تمنح التراخيص للبث التلفزيوني والإذاعي على أساس تنافسي.
In the interests of transparency, under Tajik law, licences for television and radio broadcasting are issued on a competitive basis.
البث التلفزيوني والإذاعي والاتصالات العالمية المتنقلة الرئاسية والحكومية والاتصالات الهاتفية الثابتة
Television and radio broadcasting, global mobile presidential and governmental communications, fixed-line telephony
كما لحقت أضرار جسيمة بالمساكن وشبكات المياه والمدارس والمرافق الطبية وبالعديد من المساجد والكنائس ومحطات الإرسال التلفزيوني والإذاعي والمواقع التاريخية والأثرية والثقافية.
Housing, water facilities, schools, medical facilities, numerous mosques and churches, TV and radio transmission stations, historical, archaeological and cultural sites also suffered massive damage.
40- وأعربت منظمة "المادة 19" عن قلقها إزاء عدم وجود وسائط بث إعلامي مستقلة، ملاحظةً أن الكثير من وسائط الإعلام التلفزيوني والإذاعي يخضع لسيطرة الدولة ويُستخدم للهجوم المُمنهج على الناشطين والمعارضين.
Article 19 was concerned by the lack of independent broadcast media, noting that much of TV and radio was state-controlled and used to systematically attack activists and dissidents.
وتطوير البث التلفزيوني والإذاعي وارد في برنامج عمل الوكالة الاتحادية للصحافة والاتصال الجماهيري للفترة 2009-2011.
The development of television and radio broadcasting is included in the work programme for 2009-2011 of the Federal Press and Mass Communications Agency.
دراسة حول تأثير الإعلام التلفزيوني والإذاعي في عملية التنشئة الاجتماعية عام 2005؛
A study conducted in 2005 on the impact of television and radio on child-rearing.
كما يتراجع عدد برامج البث التلفزيوني والإذاعي بلغات الأقليات(168).
The amount of television and radio programmes broadcast in minority languages also decreased.
ويتزامن تطوير الإذاعات المجتمعية مع التوجه العام لسياسة الدولة في الاتحاد الروسي في مجال البث التلفزيوني والإذاعي.
The development of community radio coincides with the overall direction of the Russian Federation's State policy for television and radio broadcasting.
والمتوقع من استخدام المرافق التي ستقدمها المنشآت الفضائية في المستقبل هو تطوير شبكة وطنية من السواتل للبث التلفزيوني والإذاعي وإرسال البيانات وخدمات الإنترنت.
The utilization of the facilities to be offered by future space installations was expected to promote the development of a national network of satellites for television and radio broadcasting, data transmission and Internet services provision.
54- عدد ساعات البث التلفزيوني والإذاعي في القضايا المتعلقة بالمرأة والمعدل اليومي بالدقائق عام 2008113
Number of hours of television and radio broadcasts on women's issues and daily average
ومن خلال استخدام البث التلفزيوني والإذاعي في جميع أنحاء البلد وإرفاق معلومات بفواتير الخدمات المرسلة إلى 1.3 مليون بيت في ليما، اطلع مواطنو بيرو على القواعد واللوائح والحقوق القائمة فيما يخص الأشخاص المعوقين.
Using television and radio broadcasts nationwide in addition to including information with utility bills sent to 1.3 million homes in Lima, Peruvians have been informed of existing rules, regulations and rights for persons with disabilities.
فمن خلال المجالس الإذاعية، والمؤتمرات الصحفية، والتقديم التلفزيوني والإذاعي، تسعى الحكومة إلى التأثير في معالجة وسائط الإعلام الجماهيري للمسائل الجنسانية وتعزيز مفهوم التكافؤ في الفرص.
Through broadcasting councils, press conferences and television and radio appearances, the Government sought to influence the treatment of gender issues by the mass media and promote the concept of equal opportunity.
87- وتُفيد مجموعة المنتجات الإعلامية أيضاً، والتي عادة ما تصدرها مراكز الأمم المتحدة للإعلام باللغات المحلية في رفع الوعي بقضايا حقوق الإنسان في مناطق تلك اللغات، ومن أمثلتها النشرات الإخبارية المنتظمة، والإنتاج التلفزيوني والإذاعي، ومجموعات المواد الصحفية، والمواقع الشبكية.
A range of information products, such as regular newsletters, TV and radio productions, press kit materials and websites, often produced by UNICs in local languages, also serve as vehicles for raising awareness of human rights issues within their regions.
وما زالت جهة البث التلفزيوني والإذاعي الوطنية، وهي راديو وتلفزيون تيمور - ليشتي، المصدر الرئيسي للمعلومات المستمدة من وسائل الإعلام بالنسبة لمعظم السكان.
The national television and radio broadcaster, Radio and Television Timor-Leste, remains the main media source of information for most of the population.
كما نص قانون البث التلفزيوني والإذاعي الصادر في العام 1994 على الالتزام بحرية وديمقراطية النشاط الإعلامي ودوره خاصة في التعبير عن مختلف الآراء.
The Television and Radio Broadcasting Act of 1994 establishes the freedom and democracy of the media, in particular given their role in the expression of different views.
206- وبموجب المادة 11 من قانون البث التلفزيوني والإذاعي المؤرخ 25 حزيران/يونيه 2002، يكفل المجلس الوطني للإذاعة والتلفزيون ما يلي:
Under article 11 of the Television and Radio Broadcasting Act of 25 June 2002, the National Council for Radio and Television ensures that:
وتشعر اللجنة بالقلق لأن هيئة البث التلفزيوني والإذاعي الحكومية تخضع لتوجيهات لا تتفق مع شرطَيْ الحياد وعدم التمييز فيما يخص الآراء السياسية، بما يتنافى مع المادتين 19 و26 من العهد.
The Committee is concerned that, contrary to articles 19 and 26 of the Covenant, the State television and radio broadcasting service has been subject to directives inconsistent with the requirements of impartiality and non-discrimination with respect to political opinion.
وقد أعطت الإدارة أيضا أولوية لهذه الوقائع المهملة في برامج الفيديو والراديو التي تقدمها، كما أنها تقدم الآن تسجيلات ميدانية عن تلك الوقائع إلى محطات البث التلفزيوني والإذاعي في جميع أنحاء العالم، مما يزيد من تعزيز صورة هذه القضايا.
The Department had also made those neglected stories priorities for its own video and radio programming, and it was now providing footage on them, from the field, to television and radio broadcasters around the world, further raising the profile of the issues.
وهذه المذكرة منصبة على الخدمات التي تمثِّل لب صناعة الخدمات السمعية البصرية والتي تقدَّم دولياً عبر البث التلفزيوني والإذاعي، ودور السينما، ومبيعات شرائط الفيديو وتأجيرها، وكذلك من خلال المنتجات المتعددة الوسائط.
The focus of this note is on services that are at the core of the audio-visual industry and which are delivered internationally through TV and radio broadcasting, cinemas, and video sales and rentals, as well as multimedia products.
وزّعت معلومات بغرض الدعوة في مجال الغابات عن طريق عرض منشورات وملصقات وإعلانات على طول الطرق الحرجية الرئيسية، وتقديم خدمات البث التلفزيوني والإذاعي، ونشر مقالات صحفية واستخدام صفحة الموقع الشبكي لإدارة الغابات.
Distributed advocacy information on forests through leaflets, posters and signs posted along the main forest roads, television and radio broadcasting services, newspaper articles and the web page of the Department of Forests.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 45. المطابقة: 45. الزمن المنقضي: 104 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo