التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "التوصل إلى نتيجة" في الإنجليزية

outcome
to come to a conclusion
arrive at a conclusion
reach a conclusion
reaching a conclusion
result
inconclusive
reach the conclusion
conclusion was reached

اقتراحات

ومن المهم التوصل إلى نتيجة متوازنة بشأن الأركان الثلاثة للمفاوضات الزراعية.
It was important to achieve a balanced result on the three pillars of agriculture negotiations.
وأضاف أنه ينبغي تجديد الاتصالات بين مجموعات الموظفين والإدارة بغية التوصل إلى نتيجة بناءة.
Contacts between staff groups and management should be renewed with a view to reaching a constructive outcome.
ويتعين علينا أن نواجهها بحزم بغية التوصل إلى نتيجة موفقة.
We must confront them resolutely in order to attain a successful result.
فلو أبدي خلال تلك المشاورات مزيد من المرونة لأمكن التوصل إلى نتيجة ملموسة.
If more flexibility had been shown during those consultations a tangible result might have been achieved.
وناقشت اللجنة الطلب عدة مرات دون التوصل إلى نتيجة نهائية.
The Committee discussed the request a number of times without reaching a definitive conclusion.
وسنقدم دعمنا الكامل من أجل التوصل إلى نتيجة إيجابية.
We will lend our full support to the achievement of a positive result.
وسيتطلب التوصل إلى نتيجة اعترافاً كاملاً بهذا الواقع المتغير، وتوزيعاً متوازناً للفوائد والتكاليف.
Reaching an outcome would require full recognition of such a changing reality, and balanced distribution of benefits and costs.
ولقد تم التوصل إلى نتيجة سيقوم الممثل السامي بتنفيذها الآن.
A conclusion has been reached which the High Representative will now implement.
وكثيرا ما توفق المكتب في التوصل إلى نتيجة مرضية للموظف؛
The Office has often been successful in attaining an outcome that is favourable to the staff member;
ويتوقف نجاح هذه الجولة على التوصل إلى نتيجة متوازنة.
The success of this Round depends on a balanced outcome.
ونرحب بجميع الجهود الرامية إلى التوصل إلى نتيجة تعالج الأضرار التي تسببها الذخائر العنقودية للمدنيين.
We welcome all efforts towards an outcome that addresses the harm that cluster munitions cause to civilians.
وينبغي أن نستهدف التوصل إلى نتيجة متوازنة لدورة الاستعراض الحالية.
We should aim for a balanced outcome of the current review cycle.
وأخيرًا، استطعتُ التوصل إلى نتيجة واحدة وحسب.
Finally, I could come to only one conclusion.
ومن الأهمية بمكان التوصل إلى نتيجة ناجحة للمفاوضات الحكومية الدولية المتعلقة بتغير المناخ.
A successful outcome to the intergovernmental climate change negotiations is critical.
78 - ويحبذ وفده التوصل إلى نتيجة مرنة وعملية.
His delegation favoured a flexible and pragmatic outcome.
157 - وقد اختتمت عملية الشراء لاقتناء نظام ملائم لإدارة النقل الجوي دون التوصل إلى نتيجة مناسبة.
The procurement process to acquire an appropriate air transport management system was concluded without a suitable outcome.
وقد انتهت الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأطراف وينبغي أن تساعد على كفالة التوصل إلى نتيجة متوازنة وشاملة ومجدية.
Preparatory work had been done for the Conference of the Parties and should help to ensure a balanced, comprehensive and meaningful outcome.
ويعتبر كسب التأييد لعملية الوساطة من جميع الأطراف مفتاح التوصل إلى نتيجة ناجحة.
Gaining support for the mediation process from all interested parties is key to a successful outcome.
ومن الأولويات أيضاً التوصل إلى نتيجة مجدية تجارياً بشأن طريقة التوريد الرابعة.
A commercially meaningful outcome on Mode 4 on was another priority.
غير أنها شددت على استعداد بلادها للتفاوض من أجل التوصل إلى نتيجة توافق عليها جميع الأطراف.
She stressed, however, her country's willingness to negotiate in order to reach a result agreeable to all concerned.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 592. المطابقة: 592. الزمن المنقضي: 153 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo