التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "الجزء المُتعلّق" في الإنجليزية

الساعة ٠٠/٠١-٠٠/٣١ الجزء المتعلق بالسلم ونزع السح
10 a.m.-1 p.m. Peace and disarmament segment
وتركز اهتمام في الجزء المتعلق بالتنسيق على أفريقيا والتنمية افريقية.
Africa and African development was the focus of attention in the coordination segment.
وينبغي ألا يقر الجزء المتعلق بالمبادئ بحق جميع الدول في اقتناء أو استيراد الأسلحة.
The section on principles should not acknowledge the right of all States to acquire or import arms.
ويرد المزيد من التفاصيل في الجزء المتعلق بالمادة 11 من العهد.
More detail is in the section on article 11 of the Covenant.
ويناقش الجزء المتعلق بـ"التقاليد" الزواج القسري والزواج المرتب وتعدد الأزواج.
In the portion addressing "traditions" it discusses forced or arranged marriages, polygamy.
وسيحتـاج المجلس إلــى زيادة تحسين كفاءته بغية استيعاب الجزء المتعلق بالشؤون انسانية المنشأ حديثا.
The Council will need to further improve its efficiency in order to accommodate the newly established humanitarian affairs segment.
وسيتألف الجزء المتعلق بأصحاب المصلحة المتعددين من المكونات التالية:
The multi-stakeholder segment will include the following components:
وينتهي الجزء المتعلق بمهمة التقييم بعرض موجز لآخر المبادرات التي اتخذها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
The section on the evaluation function concludes with a brief update on the initiatives undertaken by the United Nations Evaluations Group.
للاطلاع على الملاحظات المتعلقة بظروف المشردين داخلياً في كوسوفو، انظر الجزء المتعلق بكوسوفو.
For observations on conditions for IDPs in Kosovo, see the section on Kosovo.
كما قدمت المديرة معلومات عن ترتيبات الجزء المتعلق بالقضايا الإنسانية من الدورة الموضوعية الوشيكة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
She also gave information on arrangements for the humanitarian segment of ECOSOC's forthcoming substantive session.
19 - وتقوم الحكومة المضيفة بتنظيم الجزء المتعلق بمناسبات جمع التبرعات.
The host Government will organize a contributory events segment.
وأحاطت اللجنة علما بالموجز الذي قدمه الرئيس عن الجزء المتعلق بالصناعة في الدورة السادسة للجنة.
The Commission took note of the Chairman's summary of the industry segment of its sixth session.
تخطّى الرويّ إلى الجزء المُتعلّق بإنقاذ حياة (إيلينا).
Skip to the save Elena part.
لقد فكّرتُ أنّي قدّ أتغاضى عن.(الجزء المُتعلّق بكونكِ (مصاصة دماء
I... I thought that I might be able to get past this whole vampire thing.
ولكني لا أعتقد الجزء المتعلق بالموت سيختفي نهائياً
But I don't think the mortal part will ever disappear.
إذا لنعود إلى الجزء المتعلق بإعادتي - لوظيفتي السابقة
So let's get back to that part about you giving me my old job back.
هل أغفلتِ الجزء المتعلّق بأنّها برفقة ملكة الثلج؟
Are you missing the part where she's with the Snow Queen?
ماعدا الجزء المتعلق حول تخطيطها لقتل طفلها
Except for the part about her planning to kill her baby.
فهمت الجزء المتعلق بالعزل لكن لماذا يضعوننا بعيداً هنا
OK. I get the being sequestered part, but why put us all the way out here
يارجل, أتفهمك, ماعدا الجزء المتعلق بالمنارة
Dude, I get it, except for the lighthouse part.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1186. المطابقة: 1186. الزمن المنقضي: 187 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo