التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية" في الإنجليزية

بحث الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية في: تعريف مرادفات
Sahrawi Arab Democratic Republic
Saharan Arab Democratic Republic
the Saharawi Arab Democratic Republic
SADR
19 - وفي 27 شباط/فبراير، احتفلت جبهة البوليساريو الذكرى الخامسة والثلاثين لإعلان "الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية".
On 27 February, the Frente Polisario commemorated the thirty-fifth anniversary of the "Sahrawi Arab Democratic Republic".
وقد منحت تيمور - ليشتي سفارة الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية في ديلي المركز الدبلوماسي الكامل، في عام 2010.
In 2010, Timor-Leste had accorded full diplomatic status to the embassy of the Sahrawi Arab Democratic Republic in Dili.
إلا أننا نشعر بالأسف إزاء انعدام التقدم في تنفيذ الاتفاقات المتعلقة بالتسوية النهائية لاثنين من أطول الصراعات الجارية: الصراع في أنغولا، والصراع في الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية.
We are, however, saddened by the lack of progress in the implementation of agreements relating to the settlement, once and for all, of two of the largest running conflicts, in Angola and the Saharan Arab Democratic Republic.
أتشرف بأن أحيل إليكم نص الرسالة الموجهة إليكم من السيد محمد عبد العزيز، رئيس الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية.
I have the honour to transmit to you the text of a letter addressed to you by Mr. Mohamed Abdelaziz, President of the Saharan Arab Democratic Republic (SADR) and Secretary-General of the Frente POLISARIO.
استغرق البرنامج التوجيهي للتدريب على المهارات الدبلوماسية التنفيذية في إطار جولة التدريب والدراسة في مجال المهارات التنفيذية مدة شهر واحد، وأفاد منه ستة من كبار المسؤولين من الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية، واستضافته إدارة العلاقات الدولية والتعاون في الفترة من 29 أيلول/سبتمبر إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
The Executive Training and Study Tour was a month-long executive diplomatic orientation programme for six senior officials from the Saharawi Arab Democratic Republic (SADR) hosted by the Department of International Relations and Cooperation from 29 September to 31 October 2009.
وفي أيلول/سبتمبر، ألقت جبهة البوليساريو القبض على مصطفى سلمى سيدي مولود، وهو ضابط شرطة في "الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية"، أثناء عودته من الإقليم إلى المخيمات، حيث يقيم.
In September, the Frente Polisario arrested Mostapha Selma Sidi Mouloud, a "Sahrawi Arab Democratic Republic" police officer, on his return from the Territory to the camps, where he resided.
إلا أنه مستعد مع ذلك لمقاومة الاستعمار المغربي بشتى الوسائل السلمية؛ وقال إن كل ما يطلبه أفراد هذا الشباب هو حقهم في أن يُعاملوا كمواطنين يعيشون بكرامة في الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية.
Yet they were prepared to resist Moroccan colonialism by all peaceful means. They were asking only for their right to be treated as citizens living in dignity in a Sahrawi Arab Democratic Republic.
إن الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية عضو كامل العضوية في الاتحاد الأفريقي، وينبغي تمكين الشعب الصحراوي من ممارسة حقه في تقرير المصير، على غرار سائر شعوب الدول الأفريقية.
The Sahrawi Arab Democratic Republic was a full AU member, and the Sahrawi people, like those of all other African States, should be able to exercise their right to self-determination.
وقال إن الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية، بوصفها عضواً في الاتحاد الأفريقي، سوف تظل تلقى التشجيع لالتماس حلّ سياسي لقضية تقرير المصير.
The Sahrawi Arab Democratic Republic, as a member of the African Union, would continue to be encouraged to seek a political solution to the issue of self-determination.
وعلى مدى 40 سنة ظل الصحراويون المحبون للسلام يناضلون من أجل حقهم في اختيار مستقبلهم، وهو الحق غير القابل للتصرف والمعترف به، وكان إعلان الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية في عام 1976 علامة فارقة في هذا الصدد.
For 40 years the peace-loving Sahrawis had been struggling for their inalienable and recognized right to choose their own future, a milestone having been the proclamation of the Sahrawi Arab Democratic Republic in 1976.
ولاحظ أن جبهة بوليساريو قامت بعمليات تطهير، أسوة بالحركات التي تخضع الجميع لمشيئتها، وذلك بغرض القضاء على المنافسين المحتملين للرئيس عبد العزيز، رئيس الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية وتبرير وجودها على أساس حربي، في آن واحد.
Like other totalitarian movements, the Frente POLISARIO had conducted purges, its aim being both to eliminate possible rivals to President Abdelaziz of the Sahrawi Arab Democratic Republic and to justify its being on a war footing.
واحتفلت الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب بالذكرى السنوية الخامسة والثلاثين لإنشائها في 20 أيار/مايو 2008 وبالذكرى السنوية الثالثة والثلاثين لصدور إعلان الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية في 27 شباط/فبراير 2009، بحيث عقدت أحداثا عامة في كلتا المناسبتين.
The Frente Popular para la Liberación de Saguía el-Hamra y de Río de Oro marked its thirty-fifth anniversary on 20 May 2008 and the thirty-third anniversary of the proclamation of the Sahrawi Arab Democratic Republic on 27 February 2009, holding public events on both occasions.
وبالمثل، ينبغي علينا عدم نسيان الحالة الأليمة لشعب الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية.
Similarly, the tormented people of the Sahrawi Arab Democratic Republic must not be forgotten.
وإننا نحث الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية والمملكة المغربية على مواصلة مفاوضاتهما على قدم المساواة ومن دون أي شروط.
We urge the Saharan Arab Democratic Republic and the Kingdom of Morocco to continue with their negotiations on an equal footing and without any conditions.
95 - ولاحظ أن الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية تشترك في تراث ثقافي أسباني مع كثير من بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
He noted that the Saharan Arab Democratic Republic shared a Spanish cultural heritage with much of Latin American and the Caribbean.
وفي 26 شباط/فبراير في مدينة الداخلة، عشية الذكرى الخامسة والثلاثين لقيام "الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية"، أدت الاضطرابات التي وقعت بين المحتجين الصحراويين والمدنيين المغاربة إلى وقوع إصابات لعدة أشخاص وإلى تدمير ممتلكات.
On 26 February, in Dakhla, on the eve of the thirty-fifth anniversary of the "Sahrawi Arab Democratic Republic", unrest between Saharan protesters and Moroccan civilians led to the injury of several people and destruction of property.
أتشرف بأن أحيل الرسالة التالية المؤرخة 3 شباط/فبراير 2006 والموجهة إليكم من محمد عبد العزيز، رئيس الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية والأمين العام لجبهة البوليساريو (انظر المرفق).
I have the honour to transmit the following letter, dated 3 February 2006, addressed to you by Mohamed Abdelaziz, President of the Saharawi Arab Democratic Republic (SADR) and Secretary-General of the Frente POLISARIO (see annex).
وتمنى أن تُستأنف المفاوضات بين الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية والمملكة المغربية في القريب العاجل، وأن تنتهي إلى إجراء الاستفتاء الذي ترعاه الأمم المتحدة والذي يمكن للشعب الصحراوي من خلاله أن يمارس في نهاية المطاف حقه في تقرير المصير.
It was to be hoped that negotiations between the Sahrawi Arab Democratic Republic and the Kingdom of Morocco would soon resume and lead to a United Nations sponsored referendum in which the Sahrawi people could finally exercise their right of self-determination.
وفي تناول مسألة الصحراء الغربية بوصفها شأنا داخليا رفضت حكومة المغرب الاعتراف بوجـود الجمهوريـة العربية الصحراوية الديمقراطية.
In treating the question of Western Sahara as an internal matter, the Government of Morocco had refused to acknowledge the existence of the Saharan Arab Democratic Republic.
واستمعت اللجنة إلى بيانات أدلى بها كل من السيدة فرانس ويل من جمعية أصدقاء الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية، والسيدة آنا ماريا ستامي سرفوني، من المنظمة الدولية للنساء المسيحيات الديمقراطيات.
The Committee heard statements by Ms. France Weyl, Association des Amis de la République Arabe Sahraouie Démocratique; and Ms. Anna Maria Stame Cervone, Christian Democratic Women International.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 25. المطابقة: 25. الزمن المنقضي: 83 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo