التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "السنة المالية الجارية" في الإنجليزية

current financial year
current fiscal year
current FY
وحظي البرنامج بدعم من الصندوق العالمي سينتهي خلال السنة المالية الجارية.
The programme received support from the Global Fund which is to end in the current financial year.
وتُقَيَّد التبرعات المعلنة رسميا لسنوات مقبلة كإيرادات مؤجلة عندما ترد مدفوعاتها خلال السنة المالية الجارية.
Pledges for future years are recorded as deferred income when payment is received during the current financial year.
وسوف تنفق الحكومة 161 بليون روبية لصالح الفقراء خلال السنة المالية الجارية 2003-2004.
The government will be spending Rs. 161 billion on pro-poor expenditures during the current fiscal year 2003-2004.
وتبلغ نسبة الأموال المخصصة للشؤون الجنسانية في السنة المالية الجارية 17.3 في المائة من مجموع الميزانية.
The allocation of gender budget in the current fiscal year is 17.3 percent.
ولا يجوز حجب أموال الميزانية المنصوص عليها بموجب القانون لأغراض تمويل النظام القضائي خلال السنة المالية الجارية إلا بموافقة مجلس القضاة.
Cuts may be made to budgetary provisions allocated under the law to the judicial system in the current fiscal year only with the consent of the Council of Judges.
غير أن الحكومة تقوم في السنة المالية الجارية ببناء وحدات مؤقتة في مختلف أرجاء البلاد لإيواء المشردين داخلياً.
However, in the current fiscal year, the Government is constructing 360 temporary units in different parts of the country to provide shelter to internally displaced people.
ويستمر التوسع في هذا البرنامج؛ وستكون هناك سبعة مراكز جديدة بحلول نهاية السنة المالية الجارية في آذار/مارس 2004.
That programme was being expanded continuously, and there would be seven new centres by the end of the current financial year in March 2004.
وأضاف أن الحكومة قد حدَّدت في السنة المالية الجارية تقليل الفقر على أنه الهدف الأساسي للميزانية الوطنية، كما أنها مَنَحَت أفضلية لزيادة الإنفاق في قطاعات الاقتصاد الاجتماعية الرئيسية.
In the current financial year, it had identified poverty reduction as the main goal of the national budget and had accorded preference to increased expenditure in the key social sectors of the economy.
ومن أجل حصول الحكومة اليابانية على تقييم موضوعي للنظم الوطنية لسلامة النقل، فقد دعت الوكالة الدولية للطاقة الذرية لإجراء مهمة للنقل الآمن خلال السنة المالية الجارية.
In order to obtain an objective assessment of its national transport safety regulations, the Japanese Government had invited IAEA to conduct a TranSAS mission during the current fiscal year.
وفي انتظار ذلك، يقترح تخصيص 54 وظيفة للعملية المختلطة تمول من المساعدة المؤقتة العامة فيما يخص السنة المالية الجارية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008، وذلك على النحو المفصل في الفقرات التالية.
In the meantime, 54 positions are proposed for UNAMID, to be funded under general temporary assistance for the current financial year ending 30 June 2008, as detailed in the following paragraphs.
وعلى صعيد الأقاليم، يبلغ مجموع الميزانيّة المخصّصة لشؤون المرأة بالنسبة إلى السنة المالية الجارية 240 مليون روبية.
At the provincial level, total budget outlay for women is Rs 240 million for the current fiscal year.
ومن المتوقع أن تدرّ الإيجارات التي يتم تحصيلها عن إدارة هذه الممتلكات إيرادا قدره مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لميزانية تيمور الشرقية الموحدة خلال السنة المالية الجارية.
Rents raised from the administration of these properties are expected to generate about $1 million in revenue for the East Timor consolidated budget during the current financial year.
وسيتم تعديل البيانات في كشوف التكاليف خلال عملية الميزنة المقبلة بحيث تشمل المتوسط الجديد المحتسب حديثا لاستهلاك وقود الطائرات، بما في ذلك أحدث متوسط فعلي لكمية الوقود المستهلك في السنة المالية الجارية بناء على تقرير استخدام الطائرة.
The data will be readjusted in the costing sheet during the next budgetary exercise to include the new computed average aircraft fuel consumption, including the latest actual average of fuel consumed in the current fiscal year based on the aircraft usage report.
وتعتزم اتخاذ الإجراءات التالية استجابة لهذه التوصية: وبالإضافة إلى ذلك، وضع قسم الشؤون المالية خطة عمل استباقية لرصد الأرصدة المسجلة في حساب مراقبة نفقات المشاريع خلال السنة المالية الجارية.
It plans to take the following action in response to this audit recommendation: In addition, Finance Section has developed a pro-active plan of action to monitor the balances recorded in the Project Expenditure Control Account in the course of the current financial year.
وخلال السنة المالية الجارية 2007-2008، زيدت الميزانية السنوية لبرنامج الدعم الغذائي من 4.38 ملايين روبية إلى 6 ملايين روبية.
In the current financial year 2007-08 the annual budget of FS-P has been increased from RS 4.38 (b) to Rs. (b).
ومن ثم خصصت الحكومة مبلغا قياسيا قدره ٢,٢ بليون دور استرالي لقضايا السكان أصليين في السنة المالية الجارية، باضافة إلى البرامج المتوفرة لستراليين أصليين بوصفهم أعضاء في الجمهور العام إلى جانب اموال المخصصة للسكان أصليين على جميع مستويات الحكومة.
The Government had therefore allocated a record 2.2 billion Australian dollars to indigenous issues in the current financial year, in addition to programmes available to indigenous Australians as members of the general public and to other indigenous-specific funding provided at all government levels.
وقد أصدرت الحكومة لجهات سلطة عددها 46 جهة في السنة المالية الجارية توجيهات لرأس المال قيمتها 500 مليون جنيه استرليني من أجل تمكينها من سداد مبالغ متأخرة لتحقيق المساواة في الأجر وللإسراع بتحقيق تقدم.
The Government has issued £500 million of capitalisation directions to 46 authorities in the current financial year, to enable them to make equal pay back-payments and speed up progress.
(أ) لا تتجاوز متأخراتها السنتين، وتكون قد بدأت العمل بخطة سداد مع الأمانة العامة بحلول 30 نيسان/أبريل من السنة المالية الجارية لدفع تلك المتأخرات، وممتثلة لتلك الأحكام.
(a) It is no more than two years in arrears, has entered into a payment plan with the General Secretariat by 30 April of the current fiscal year for the payment of those arrears, and is in compliance with those terms.
وفي 20 آذار/مارس 2012، كانت وحدة مراقبة الممتلكات والتفتيش قد تحققت من نسبة 72, 88 في المائة (440 15) من الأصول، ويبلغ عددها الباقي 1964 ومن المقرر أن يتم التحقق منها جميعا بحلول نهاية السنة المالية الجارية.
As of 20 March 2012, the Unit has verified 88.72 per cent (15,440) of the assets. The remaining assets amount to 1,964 and should all be verified by the end of current financial year.
وقد توقعت الغالبية العظمى من المجالس أن تكون قد استَكملت عملية مراجعة الحسابات بالنسبة للمساواة في الأجور إما في السنة المالية الجارية أو في السنة المالية التالية.
The vast majority of councils expected to have completed the equal pay audit process either in the current financial year or in 2008/9.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 30. المطابقة: 30. الزمن المنقضي: 87 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo