التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "الكيميائيين" في الإنجليزية

chemical
chemist
alchemist
chemists
biochemist
إنه واحد من أفضل المهندسين الكيميائيين الذين أعرفهم.
He's one of the best chemical engineers I've ever met.
وشارك أيضا خبراء اللجنة في اجتماع نظمته جمعية الكيميائيين الأمريكية في نيويورك في أوائل تشرين الثاني/ نوفمبر.
UNMOVIC experts also attended the American Chemical Society meeting in New York in early November.
كتب أحد الكيميائيين شعرت بأن الموازين سقطت من عيوني
One chemist wrote, It was as though the scales fell from my eyes
وصفه أحد الكيميائيين أنه مكان وسط بين إسطبل أحصنة ومخزن للبطاطس
One chemist called it a cross between a horse stable and a potato cellar.
فنّ الكيميائيين لصنع ذهب...
The alchemist's art... of making gold.
السعى المواظب وراء هذه الفكرة قاد أحد الكيميائيين الى أن يكون الشخص صاحب الفضل الأكبر في اكتشاف عنصر جديد
The relentless pursuit of this obsession led one alchemist to become the first person credited with the discovery of a new element.
نحن في (هالفيكس)، نفتتح لـ "لإخوة الكيميائيين" الليلة
We're in Halifax. Opening up for The Chemical Brothers tonight.
وقد جرى وزع اثنين من اخصائيين النوويين البيولوجيين الكيميائيين ومفرزة دعم هولندية تابعة لقوة امم المتحدة الى القطاع الغربي.
Two nuclear biological chemical specialists were deployed to Sector West with one (Netherlands) United Nations support detachment.
وبمعزل عن الإسهام في الأنشطة ذات الصلة، ستستضيف منظمة حظر الأسلحة الكيميائية ذاتها مؤتمرا مكرسا للتعاون الدولي والسلامة والأمن الكيميائيين.
Apart from contributing to relevant events, the OPCW will itself host a conference on international cooperation and chemical safety and security.
وهناك طريقة للقيام بذلك تتمثل في إشراك العاملين الكيميائيين وممثليهم في عملية تقييم وإدارة الأخطار والمخاطر عن طريق الحوار الاجتماعي؛
Involving chemical workers and their representatives in hazard and risk assessment and management through social dialogue provides one way to do this;
كما تعمل المؤسسة مع الخبراء الكيميائيين في العالم لتطوير حلول مبتكرة لقطاع معالجة المياه عن طريق زيادة قيمة خام المنغنيز المستخرج في عمليات المؤسسة في قاع البحار.
NORI is also working with world chemical experts to develop innovative solutions for the water treatment industry by harnessing the value of the manganese ore recovered in NORI's sea floor harvesting operations.
وسيضع المركز برنامجًا دوليًا عمليًا لتبادل الخبرات بين المنظّمات الدولية والحكومات والشركات الخاصة لتحديد تدابير (بما فيها تدابير لمكافحة الإرهاب) تهدف إلى تحسين السلامة والأمن الكيميائيين.
It will develop a practical international platform for an exchange of experiences between international organizations, Governments and private companies to develop measures (including counter-terrorist measures) aimed at improving chemical safety and security.
هناك عدد من الأمثلة المهمة على المبادرات المتخذة في قطاع الصناعة أو الشراكات بين القطاعين العام والخاص التي تدعم امتثال الشركات للقواعد التنظيمية الدولية المتعلقة بعدم الانتشار أو تعزز تدابير طوعية، من قبيل المبادرة المتعلقة بالمبادئ السلوكية لمصدري محطات الطاقة النووية أو المركز الدولي للسلامة والأمن الكيميائيين.
There are a number of prime examples of industry initiatives or public-private partnerships that support companies' compliance with international nonproliferation-related regulations or foster voluntary measures, such as the Nuclear Power Plant Exporters' Principles of Conduct Initiative or the International Centre for Chemical Safety and Security.
التثقيف والتوعية في مجال الكيمياء، مع أكاديمية بولونيا للعلوم ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية والاتحاد الدولي للكيمياء البحتة والتطبيقية وجمعية الكيميائيين الإيطاليين، بولونيا، 22 أيلول/ سبتمبر 2006؛
Chemical Education and Outreach, with the Bologna Academy of Sciences and the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons, the International Union of Pure and Applied Chemistry and the Italian Chemical Society, Bologna, 22 September 2006;
وعلى الرغم من أن لدى الوكالة الدولية للطاقة الذرية إدارة كبرى من المفتشين النوويين المهرة وأن لدى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية عددا كبيرا من المفتشين الكيميائيين المهرة، فإنه ليس لدى أي من المنظمات الدولية الأخرى مفتشون مدربون في ميدان الأسلحة البيولوجية والقذائف.
While the International Atomic Energy Agency has a large department of skilled nuclear inspectors and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons has a large staff of skilled chemical weapons inspectors, no other international organization has trained inspectors in the field of biological weapons and missiles.
لقد قرأت مقالًا عنهم الإخوة الكيميائيين
I read an article about them... the chemical brothers.
المعهد الأمريكي للمهندسين الكيميائيين
American Institute of Chemical Engineers
وقد أثيرت المخاوف بشأن البديلين الكيميائيين التجاريين المستخدمين بدل الفينول الخماسي الكلور (وفينات الصوديوم الخماسية الكلور)، وهما زرنيخات النحاس الكروماتية والكريوسوت، وذلك بسبب موجزات بياناتهما البيئية والصحية.
The commonly used commercial chemical alternatives to PCP (and Na-PCP), namely CCA and creosote have also had concerns raised for their own environmental and health profiles.
كان الكيميائيين محصورين سابقاً باستخدام عناصر الطبيعة
Chemists were once limited to using the elements nature provided.
قال أنك كنت أكثر الكيميائيين عبقرية في الوحدة بأكملها
He said you were the most brilliant biochemist in the entire CDC.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 94. المطابقة: 94. الزمن المنقضي: 112 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo