التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: المبلغ المطالب
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "المطالب" في الإنجليزية

اقتراحات

ويرى الفريق أن شركة Acqua لم توضح تاريخ حدوث سرقة المواد المطالب بالتعويض عنها.
The Panel finds that Acqua did not demonstrate when the theft of the claimed items occurred.
ويرد في الجدول 25 أدناه ملخص للتكاليف المطالب بتعويضها:
The costs claimed are summarised in table 25, infra:
ويزعم المطالب أنه تم تدمير السفينة وأُبلغ عن تخريدها.
The claimant alleges that the ship was destroyed and was reported as having been scrapped.
والمثل الأول لمثل هذه المطالب هو مدير الإعسار.
The primary example of such a claimant was an insolvency administrator.
وللأسف، تتجاهل كوريا الشمالية المطالب المشروعة للمجتمع الدولي.
Unfortunately, North Korea has turned a deaf ear to the legitimate demands of the international community.
نتيجة لذلك تعليمنا العالي وببساطة لم يواكب المطالب الهندية
As a result of that our higher education is simply not keeping pace with India's demands.
رجال كهؤلاء سيكون لديهم قائمة من المطالب جاهزة
Guys like this will have a list of demands ready to go.
وتجاوزت المطالب السياسية للمتظاهرين حادث ٩ تموز/يوليه.
The political demands of the demonstrators broadened beyond the incident of 9 July.
سأقدم لكم هذه المطالب في وقت لاحق
I will give you these demands at a later date.
كما يلزمها أحيانا رفض المطالب التي يقدمها عمؤها المحتملون.
It must also, on occasion, resist demands put forward by potential clients.
أشعر أن لدي الحق بإبداء بعض المطالب
I feel I have a right to make some demands.
سوف أعطيكم هذه المطالب في يوم آخر
I will give you these demands at a later date.
وتستلزم جميع هذه المطالب زيادة مشروعية المجلس.
All of those demands required increasing the legitimacy of the Council.
وتمثل أحد الأهداف في تلبية المطالب التعليمية الجديدة لسوق العمل.
One of the objectives was to meet the new educational demands of the labour market.
ونرحب بالخطوات التي اتخذتها الحكومة الانتقالية لبحث المطالب الشرعية للجنود المسرحين.
We welcome the steps taken by the Transitional Government to look into the valid demands of demobilized soldiers.
وتعمل إدارتنا جاهدة لتلبية هذه المطالب.
Our Department has traditionally worked hard to meet these demands.
وينبغي التشديد على أن المطالب الإقليمية التي ادّعتها أذربيجان تفتقر إلى الأسس القانونية.
It should be emphasised that the territorial demands represented by Azerbaijan were deprived of legal grounds.
وستستلزم تلبية هذه المطالب استثمارات كبيرة وتعزيز التعاون السياسي والاقتصادي، وإدماج الجميع في نهج للتنمية المستدامة.
Meeting such demands will require major investments and enhanced political and economic cooperation, all integrated in a sustainable development approach.
ويرجح أن يصاحب مختلف هذه المطالب إنشاء مؤسسات لتوثيق التعاون().
These various demands are likely to be accompanied by the creation of institutions for closer cooperation.
وتراعى هذه المطالب المتباينة في توزيع مهام تمثيل الأمين العام.
The division of labour in the representation of the Secretary-General corresponds to these differing demands.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3905. المطابقة: 3905. الزمن المنقضي: 176 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo