التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "المعني بالأشخاص المفقودين" في الإنجليزية

وأرحب بحقيقة أن بلغراد قررت استئناف الحوار المباشر مع بريشتينا وأن الفريق العامل المعني بالأشخاص المفقودين سيجتمع في بداية شهر آذار/مارس.
I welcome the fact that Belgrade has decided to resume direct dialogue with Pristina and that the working group on missing persons will meet in early March.
وأجرى المكتب المعني بالأشخاص المفقودين والطب الشرعي 32 تقييما ميدانيا و 12 عملية استخراج للرفات.
The Office on Missing Persons and Forensics conducted 32 site assessments and 12 exhumations.
ونرحب كثيرا بكون فريق اتصال للبعثة وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية المعني بالأشخاص المفقودين قد اجتمع للمرة الأولى يوم 19 حزيران/يونيه.
We very much welcome the fact that a contact group of UNMIK and the Federal Republic of Yugoslavia on missing persons met for the first time on 19 June.
وقد عقد وفدا بريشتينا وبلغراد في الفريق العامل المعني بالأشخاص المفقودين اجتماعا مفتوحا في بلغراد في 3 حزيران/يونيه.
The Pristina and Belgrade delegations of the Working Group on Missing Persons met on 3 June at an open session in Belgrade.
وعلاوة على ذلك، تترأس اللجنة الدولية للصليب الأحمر الفريق العامل المعني بالأشخاص المفقودين في كوسوفو وفقاً لولايتها وبصفتها وسيطاً محايداً ومستقلاً مقبولاً من جميع الأطراف.
Furthermore, ICRC chairs the Working Group on Missing Persons in Kosovo in accordance with its mandate and in its capacity as a neutral and independent intermediary accepted by all the parties.
وكانت أول نتيجة ملموسة لفريق الاتصال المعني بالأشخاص المفقودين، قيام البعثة في 15 آب/أغسطس 2001 بتسليم السلطات اليوغوسلافية جثة امرأة من صرب كوسوفو سبق دفنها في بريشتينا.
The first concrete result of the Contact Group on Missing Persons was the return to Yugoslav authorities by UNMIK on 15 August 2001 of the mortal remains of a Kosovo Serb woman who had been buried in Pristina.
والاتحاد الأوروبي يدعو كلاً من بريشتينا وبلغراد إلى المشاركة بشكل بناء في الفريق العامل المعني بالأشخاص المفقودين، ويحدونا الأمل في إمكانية تحقيق تقدم بشأن هذه المسألة الإنسانية.
The European Union calls upon both Pristina and Belgrade to engage constructively in the working group on missing persons and hopes that progress can be made on that humanitarian issue.
علاوة على ذلك، فإننا نرحب بالإسهام الهام الذي تقدمه بعثة الأمم المتحدة إلى جانب بعثة الاتحاد الأوروبي واللجنة الدولية للصليب الأحمر في عمل الفريق العامل المعني بالأشخاص المفقودين.
Furthermore, we welcome the important contribution that UNMIK, together with EULEX and the International Committee of the Red Cross, is making in the Working Group on Missing Persons, and we call upon all concerned to offer continued support.
وقد عُقد الاجتماع العلني العاشر لفريق بلغراد - بريشتينا العامل المعني بالأشخاص المفقودين في 24 تشرين الثاني/نوفمبر، برئاسة لجنة الصليب الأحمر الدولية.
The tenth public meeting of the Belgrade-Pristina Working Group on Missing Persons was held in Belgrade on 24 November, chaired by the International Committee of the Red Cross (ICRC).
لجنة الخبراء المعنية بقانون الأُسرة (المديرية العامة لحقوق الإنسان والشؤون القانونية)، مجلس أوروبا - عضو في الفريق العامل المعني بالأشخاص المفقودين، 2007-2009
Committee of Experts on Family Law, CJ-FA-GT1 (Directorate General on Human Rights and Legal Affairs), Council of Europe - member of the Working Group on Missing Persons, 2007 - 2009
وفي 11 شباط/فبراير، عقد في بلغراد الاجتماع الخامس والثلاثون للفريق العامل المعني بالأشخاص المفقودين، برئاسة اللجنة الدولية للصليب الأحمر، وبمشاركة ممثلين لبلغراد وبريشتينا والبعثة.
On 11 February, the thirty-fifth meeting of the Working Group on Missing Persons was held in Belgrade under the chairmanship of the International Committee of the Red Cross and with the participation of representatives of Belgrade and Pristina and of UNMIK.
وتشترك البعثة أيضا في الفريق العامل المعني بالأشخاص المفقودين والفريق العامل الفرعي المعني بالتحقيقات الشرعية، بالاتفاق مع جميع الأطراف المعنية.
The Mission also participates in the Working Group on Missing Persons and the Sub-Working Group on Forensics with the agreement of all concerned parties.
وفي 9 آذار/مارس 2012، عقد فريق بلغراد - بريشتينا العامل المعني بالأشخاص المفقودين اجتماعه الثاني والثلاثين في بريشتينا، برئاسة اللجنة الدولية للصليب الأحمر.
On 9 March 2012, the Belgrade-Pristina Working Group on Missing Persons held its 32nd meeting in Pristina, chaired by the International Committee of the Red Cross (ICRC).
17 موظفا و 5 طلاب من برنامج الدراسات العليا للطب الشرعي بجامعة كويمبرا تم تدريبهم، بواسطة أربعة برامج تدريب داخلية وخارجية مقدمة للمكتب المعني بالأشخاص المفقودين والطب الشرعي، بما في ذلك ما يتعلق بالطب الشرعي من علم السموم والتمريض
17 staff and 5 students from the University of Coimbra post-graduate programme in forensic medicine, trained through 4 internal and external training programmes provided to the Office on Missing Persons and Forensics, including forensic toxicology and forensic nursing
28 - وعقب اجتماع عقده الفريق العامل المعني بالأشخاص المفقودين في 7 نيسان/أبريل، استؤنفت في 23 نيسان/أبريل عمليات استخراج الجثث في مقبرة جماعية في رودنيتشا ببلدية راسكا في جنوب صربيا.
Following a meeting of the Working Group on Missing Persons on 7 April, exhumations resumed at the site of a mass grave in Rudnica, Raska municipality, in southern Serbia on 23 April.
وشاركت اللجنة في آليات خاصة مثل الفريق العامل المعني بالأشخاص المفقودين في كوسوفو، الذي ساعد على التحقق من مصائر عدد من الأشخاص المفقودين وإعادة رفاتهم إلى أسرهم، بل ورأست بعض هذه الآليات الخاصة.
It participated in - or even chairs - special mechanisms, such as the working group on missing persons in Kosovo, which helped to establish the fate of a number of missing persons and to return their remains to their families.
ولا يزال النقل النهائي للصلاحيات في مجال الطب الشرعي مرهونا بنقل موظفي معهد الطب الشرعي السابق من وزارة الصحة إلى المكتب المعني بالأشخاص المفقودين والطب الشرعي في وزارة العدل
The final transfer of competencies in the field of forensic medicine was pending the transfer of the staff of the former forensic institute from the Ministry of Health to the Office on Missing Persons and Forensics in the Ministry of Justice
وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت جلسة واحدة للفريق الفرعي العامل المعني بتحقيقات الأدلة الجنائية، وجلسة واحدة للفريق العامل المعني بالأشخاص المفقودين.
During the reporting period, one session of the Sub-Working Group on Forensics and one session of the Working Group on Missing Persons were held.
تيسير الحوار بين بلغراد وبريشتينا بشأن الأشخاص المفقودين من خلال المشاركة في أربعة اجتماعات على الأقل للفريق العامل المعني بالأشخاص المفقودين، والتواصل الأسبوعي مع لجنة كوسوفو المعنية بالأشخاص المفقودين، واللجنة الحكومية الصربية المعنية بالأشخاص المفقودين ولجنة الصليب الأحمر الدولية
Facilitation of dialogue between Belgrade and Pristina on missing persons through participation in at least four meetings of the Working Group on Missing Persons and weekly liaison with the Kosovo Commission on Missing Persons, the Serbian Government Commission on Missing Persons and the International Committee of the Red Cross
شاركت بعثة الأمم المتحدة في 5 اجتماعات للفريق العامل المعني بالأشخاص المفقودين في بلغراد وبريشتينا، ويسرت ما مجموعه 7 اجتماعات بشأن مسائل تتعلق بالتراث الثقافي، كان من بينها 5 اجتماعات مع سلطات كوسوفو واجتماعان مع أصحاب المصلحة الدوليين
UNMIK participated in 5 meetings of the Working Group on Missing Persons in Belgrade and Pristina and facilitated a total of 7 meetings on issues related to cultural heritage, of which 5 were with the Kosovo authorities and 2 with international stakeholders
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 35. المطابقة: 35. الزمن المنقضي: 91 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo