التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "المكتب لاقتراح" في الإنجليزية

وينبغي احترام المواعيد النهائية التي يحددها المكتب لاقتراح القرارات.
Deadlines set by the Bureau for the submission of resolutions should be observed.

نتائج أخرى

وأشارت إلى أن ثمة حاجة لمزيد من الإيضاح لاقتراح إنشاء مكتب مشتريات إقليمي تجريبي.
Clarification of the proposal to establish a pilot regional procurement office was needed.
ونعرب عن تأييدنا لاقتراح إنشاء مكتب لدعم بناء السلام.
We support the proposal to establish a Peacebuilding Support Office.
وفي هذا الصدد، ترحب المنظمة الدولية للهجرة بالمبادرة التي اتخذها مكتب منسق الشؤون الإنسانية لاقتراح رفع مستوى الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ.
In this connection, IOM welcomes the initiative being taken by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) to propose an upgraded Central Emergency Revolving Fund.
12 - وأعلن أن بعض الوفود قد أعربت عن تأييدها لاقتراح المكتب، وأكدت مجددا استعدادها للنظر فيه، دون تعديل، إذا كان ذلك يؤدى إلى تكليل المفاوضات بالنجاح.
Some delegations had expressed support for the Bureau's proposal and reiterated their willingness to consider it, without modification, if that resulted in the successful conclusion of the negotiations.
وكان أحد الاستنتاجات الرئيسية لاجتماع المكتب قراره لاقتراح طريقة للمضي قُدماً بشأن توصيات مديري بحوث الأوزون، بما في ذلك الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا للبحوث والرصد المنهجي، لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف.
A key conclusion of the Bureau meeting was its resolve to propose a way forward on the recommendations of the ozone research managers, including on the Vienna Convention Trust Fund for Research and Systematic Observations, for consideration by the Conference of the Parties.
(د) أعربت عن ترحيبها الحار باستجابة مكتب تقرير التنمية البشرية لتقرير فريق أصدقاء الرئيس، وعن قبولها ببالغ السرور لاقتراح المكتب بتقديم ورقة إليها في دورتها الثالثة والثلاثين.
(d) Warmly welcomed the response of the Human Development Report Office to the report of the Friends of the Chair, and accepted with great pleasure the proposal made by the Office to submit a paper to it at its thirty-third session.
واستجابة لاقتراح المكتب بشأن أداء استعراض أقران خارجيين لجميع المنشورات الرئيسية، ذكر موظفو اللجنة أن اللجنة تفتقر إلى الموارد اللازمة لترتيب إجراء هذه الاستعراضات.
In response to the OIOS suggestion that an external peer-review be performed for all major publications, ECLAC staff members stated that ECLAC lacked the resources to arrange for such reviews.
35 - وقام مكتبي بدراسة متأنية لاقتراح الرئيس، واتفق معه على أن إلغاء البلديات يعتبر أمرا أساسيا لتوحيد المدينة، والحيلولة دون استمرار الهياكل الموازية التي عملت على تقسيم موستار على أساس الاعتبارات العرقية.
The Office of the High Representative carefully examined the Chairman's proposal and concurred with him that abolition of the municipalities was essential to unifying the city and preventing the continuation of the parallel structures that have divided Mostar along ethnic lines.
واستجابة لاقتراح من مكتب خدمات المراقبة الداخلية، قرر قلم المحكمة تحديد فترة فاصلة مدتها 15 دقيقة بين وقت الإغلاق الرسمي ووقت فتح مظاريف العطاءات، بحيث تتاح للموظف المسؤول فرصة ختم وإعداد موجز بالعطاءات المقدمة.
In response to a suggestion by OIOS, the Registry has established a 15-minute separation between the official closing time and the time for opening of bids so that the staff member responsible will have time to stamp and prepare the abstract of bids received.
101 - وتوصي اللجنة بإيلاء النظر الواجب لاقتراح استخدام مكتب رصد وتنسيق الجزاءات كنواة لمقتضيات رصد الجزاءات مستقبلا.
The Committee recommends that due consideration be given to the proposed Office for Sanctions Monitoring and Coordination serving as the nucleus for future sanctions monitoring requirements.
وبهدف زيادة مصادره، استجاب مكتب الأمم المتحدة في جنيف بصورة إيجابية لاقتراح مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن ينظم أعماله وفق الممارسات الإقليمية ويقوم بنشر طلبات تقديم العطاءات للقيام بأعمال بناء وما يتصل بها من خدمات تكون ذات قيمة أعلى، وذلك في الصحف الوطنية والرسمية بالاتحاد الأوروبي.
With the aim of increasing its sourcing, the United Nations Office at Geneva responded positively to the suggestion of OIOS to align itself to regional practices and publish invitations to bid for higher value construction and related services in national and official journals of the European Union.
تاسعا -1 أُبلغت اللجنة الاستشارية خلال دورتها أنه من المتوقع أن يكون هناك تنقيح كبير لاقتراح مكتب خدمات الرقابة الداخلية المزمع تقديمه خلال الدورة الستين للجمعية العامة.
IX. The Advisory Committee was informed during its session that it was expected that there would be a substantial revision for the proposal of the Office of Internal Oversight Services, which would be submitted during the sixtieth session of the General Assembly.
ومنذ اليوم الأول لتولي منصبي، أكدت على أهمية نزع السلاح، الأمر الذي فوضت به الجمعية العامة كما تجلى مؤخرا في تأييدها لاقتراحي إنشاء مكتب لشؤون نزع السلاح.
From my first day in office, I have stressed the importance of disarmament, as mandated most recently in the General Assembly's support for my proposal to establish an Office for Disarmament Affairs.
41 - واستجابة لاقتراح مكتب خدمات الرقابة الداخلية المتمثل في تيسير عملية الرقابة والرصد الماليتين لتكاليف المشاريع إزاء الميزانيات، وضع مكتب الأمم المتحدة في جنيف رموزاً للمشاريع في نظام المعلومات الإدارية المتكامل وقام بتسوية النفقات المتكبدة بالفعل مع رصيد قسم التمويل المشترك مقابل المشاريع الأمنية.
In response to the suggestion of OIOS to facilitate the financial control and monitoring of project costs against budgets, the United Nations Office at Geneva has created project codes in IMIS and reconciled the expenditure already incurred on the CFS fund against the security projects.
وأعــرب أعضـاء المـجلس عـن تأييدهم لاقتــراح الأمين العام بتمديد ولاية المكتب.
Members of the Council expressed support for the proposal of the Secretary-General for the extension of the mandate of the Office.
وأُعرب عن القلق لاقتراح التوقف عن تحقيق بعض النواتج نتيجة إنشاء مكتب الممثل السامي.
Concern was expressed that some outputs had been proposed for discontinuation as a result of the establishment of the Office.
ونظرا لاقتراح المخطط العام الحالي لتجديد مباني المقر بنقل مجموعات مكتبة داغ همرشولد إلى مكان تخزين بعيد، تقوم المكتبة حاليا بتحديد الوثائق الرئيسية الأخرى لتمثيلها رقميا.
In view of the current capital master plan proposal to move the Dag Hammarskjöld Library collections to a remote storage location, the Library is identifying other key documents for digitization.
وقد كثفت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات ومكتب إدارة الموارد البشرية التنسيق فيما بينهما في هذا المجال، وتجري حاليا مناقشة توصيات خبير استشاري استُعين به لاقتراح حلول محددة.
Coordination between the Department and the Office of Human Resources Management has intensified in this area, and the recommendations of a consultant retained to suggest specific solutions are being discussed.
77 - السيد سيمانكاس (المكسيك): أعرب عن اتفاقه مع اللذين تحدثوا مؤيدين لاقتراح مناقشة موقع الإنترنت، لكنه تساءل عن إمكانية أن يمد المكتب اللجنة بتفاصيل آخر برنامج عمل مقترح.
Mr. Simancas (Mexico) said that he agreed with those who had spoken in support of the proposal to discuss the web site, but wondered if the Bureau could give the Committee details of the latest proposed programme of work.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 40. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 166 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo