التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "الي الاستفاده من" في الإنجليزية

بحث الي الاستفاده من في: تعريف التصريف مرادفات
to take advantage of
to benefit from
to profit from
to make use of
to benefiting from
to avail themselves of
to build on to utilize to capitalize on
to use
to build upon
to draw on
to leverage
to draw upon
to harness
وأكد المشاركون أن هناك حاجة إلى الاستفادة من كافة الإمكانات لإيجاد تمويل للغابات.
The participants highlighted the need to take advantage of all potential to generate funding for forests.
ودعت البلدان إلى الاستفادة من برامج التدريب الرامية إلى تدعيم النظم القانونية.
She invited countries to take advantage of training programmes aimed at strengthening legal systems.
ويرمي المشروع أيضا إلى الاستفادة من التجربة الناجحة والشبكة التي وضعها المعهد الافتراضي التابع للأونكتاد.
It also intends to benefit from the successful experience and network developed by the UNCTAD Virtual Institute.
وتتطلع أقل البلدان نمواً إلى الاستفادة من خبرة الأونكتاد وتجربته وموارده لدعم قضية التجارة في الخدمات.
The LDCs Group expects to benefit from UNCTAD's expertise, experience and resources in advancing the cause of trade in services.
إننا نقدر وعي المنظمة بالحاجة الملحة إلى الاستفادة من الدروس المستخلصة وتحديد أفضل الممارسات.
We appreciate the Organization's awareness of the urgent need to profit from lessons learned and to identify best practices.
ونحن بحاجة إلى الاستفادة من آراء هؤلاء الذين يعملون في الخطوط الأمامية.
We need to profit from the experience and views of those working on the front line.
ويجب على الدول أن تتصدى للتحديات الخاصة التي تواجهها المرأة المسنة سعياً إلى الاستفادة من الخدمات الاجتماعية الراهنة.
States must address the specific challenges affecting older women seeking to benefit from existing social services.
ولكن البورونديين أنفسهم، فضلا عن المجتمع الدولي، بحاجة إلى الاستفادة من السياق المؤاتي.
But the Burundians themselves, as well as the international community, need to take advantage of the favourable context.
ونحن بحاجة إلى الاستفادة من المساعدات الإنمائية، وتقاسم التكنولوجيات، والمعرفة العلمية.
We need to benefit from development assistance, shared technologies and scientific knowledge.
ولكي يصبح الأطفال مواطنين منتجين فإنهم يحتاجون إلى الاستفادة من التعليم السليم والمرافق الصحية الملائمة وبيئة اقتصادية واجتماعية موائمة.
In order for children to become productive citizens, they needed to benefit from a proper education, suitable health facilities and a favourable economic and social environment.
وشُدّد على أهمية خبرات الشعوب الأصلية وتجاربها والحاجة إلى الاستفادة من هذه الخبرات والتجارب.
The importance and need to benefit from the expertise and experience of indigenous peoples were stressed.
وندعو الأمم المتحدة والمجتمع الدولي والدول الأعضاء إلى الاستفادة من هذه التكنولوجيا الكفؤة من حيث التكاليف.
We invite the United Nations, the international community and Member States to take advantage of this cost-effective technology in demining operations.
150 - في عالم العولمة، تسعى الاقتصادات إلى الاستفادة من فرص التجارة والاستثمار المتجدِّدة.
In a globalized world, economies seek to benefit from dynamic trade and investment opportunities.
36 - ودعت مجموعة من الوفود البلدان المتقدمة النمو إلى الاستفادة من العروض الطوعية الوطنية لتبادل الآراء بشأن موضوعات محددة في مجال التنمية.
One group of delegations invited developed countries to take advantage of the national voluntary presentations to exchange views on specific development topics.
ويجب أن نواصل القول بإصرار مشترك لمن يسعون إلى الاستفادة من الجمود في مؤتمر نزع السلاح بأنهم يسيرون ضد تيار التاريخ.
We must continue to jointly insist to those who may seek to take advantage of the stalemate in the work of the Conference on Disarmament that they are going against history.
وتدعو المفوضة السامية مختلف الأجهزة الحكومية إلى الاستفادة من مشورة مكتبها.
The High Commissioner invites the various State entities to make use of the advisory capability of her office.
ونحن نتطلع إلى الاستفادة من حكمته أثناء مداولاتنا.
We look forward to benefiting from his wisdom in the course of our deliberations.
وأتطلع إلى الاستفادة من توجيهاتكم السديدة عند تقلدكم رسمياً منصب رئاسة المؤتمر.
I look forward to your able guidance when you formally assume the presidency.
ونحتاج إلى الاستفادة من الملاحظات والآراء والاقتراحات التي قدمتها الوفود خلال الاجتماعين.
We need to utilize the comments, views and suggestions made by delegations during the two meetings.
ويهدف هذا الاقتراح إلى الاستفادة من النجاحات السابقة وتعزيز فعالية هذا البرنامج.
The present proposal aims at building on early successes and strengthening the effectiveness of this programme.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 596. المطابقة: 596. الزمن المنقضي: 200 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo