التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "انتشار" في الإنجليزية

بحث انتشار في: تعريف مرادفات

اقتراحات

وتلتزم البرازيل بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل وبالقضاء علـــى الترسانـــات النوويـــة.
Brazil is committed to the non-proliferation of weapons of mass destruction and to the elimination of nuclear arsenals.
فهي تستند إلى التزام جدي وصادق بأهــداف ومبــادئ عدم انتشار.
It is based on a serious and genuine commitment to the objectives and principles of non-proliferation.
يجب اتخاذ خطوات فورية لمعالجة مشكلة انتشار جميع أنواع الأسلحة.
Immediate steps must be taken to address the problem of the proliferation of all types of weapons.
إسداء المشورة إلى الحكومة بشأن وضع استراتيجيات لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
Provision of advice to the Government on the development of strategies to combat proliferation of small arms and light weapons
وعلى العالم أن يتكاتف لمنع انتشار هذه الأسلحة
The world must stand together to prevent the spread of these weapons.
ويظل إبرام معاهدة لمنع انتشار الأسلحة في الفضاء إحدى أولوياتنا الرئيسية.
A treaty to prevent the spread of weapons in space remains a key priority for us.
ويبدو انتشار مراكز تقديم الخدمات الصحية المخصصة للنساء في سيراليون مقبولاً.
There is a fairly good spread of health service delivery points targeted at women in Sierra Leone.
وحكومة أوزبكستان تبذل جهودا لوقف انتشار الإيدز.
The Government of Uzbekistan is engaged in efforts to stem the spread of AIDS.
وتؤكد استراتيجية إندونيسيا الوطنية أهمية قيمتي الرفاه الأسري والدين في مكافحة انتشار الفيروس.
Indonesia's national strategy emphasizes the importance of the values of family welfare and religion in combating the spread of HIV.
وحكومة ترينيداد وتوباغو ملتزمة التزاما كاملا بوقف انتشار الفيروس.
The Government of Trinidad and Tobago is fully committed to reversing the spread of HIV.
ويجب استخدام الصندوق لتمويل الإجراءات والبرامج الضرورية للسيطرة على انتشار الفيروس/الإيدز.
It must also be used to fund the necessary actions and programmes to control the spread of HIV/AIDS.
تولي المجموعة العربية اهتماما بالغا بدعم جهود مكافحة انتشار المرض.
The Arab Group attaches great importance to supporting the efforts to combat the spread of this disease.
وواصلت اليونيسيف دعم الاتصالات الوطنية للحد من انتشار الفيروس وتأثيره.
UNICEF continued to support national communications to reduce the spread of the virus and its impact.
وتتعاون المنظمتان في مراقبة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
The two organizations are cooperating in controlling the proliferation of small arms and light weapons.
وتعمل الحكومة بصورة جادة لمنع انتشار العدوى.
The Government was working hard to prevent the spread of the infection.
ونعلم أن بالإمكان وقف انتشار المرض.
We know that it is possible to halt the spread of the disease.
ووضعنا حدا لسياسات انتشار والتزمنا بنشاط بعمليات حفظ السلم.
We have put an end to proliferation policies and have actively committed ourselves to peacekeeping operations.
9- وأجريت دراسة لسلوك عدد من بؤر بعوضة Aedes Aegypti كدالة للتغيرات المناخية والنباتية التي تؤثر في انتشار هذا الناقل الضار إلى حد بعيد بالصحة البشرية.
A study was made of the behaviour of a number of focuses of the Aedes aegypti mosquito as a function of climatic and vegetal variability, which influences the proliferation of this vector that is so harmful to human health.
وهي تمثل أداة مفيدة لكبح انتشار الأسلحة الكيميائية.
It has been an effective instrument for curbing the proliferation of chemical weapons.
وقد اتخذنا مختلف الإجراءات التشريعية المناسبة لمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل.
We have taken various appropriate legislative actions in order to prevent the proliferation of weapons of mass destruction.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 52696. المطابقة: 52696. الزمن المنقضي: 257 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo