التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ان تقدم الي" في الإنجليزية

بحث ان تقدم الي في: تعريف التصريف مرادفات
رغبتِ بشيء أفضل من خلال رفضكِ ان تقدمِ إلى النفاق
You wanted something better... by refusing to submit to hypocrisy.
وقد طلب إلى الأطراف أن تقدم إلى الأمانة أي مسائل أو قضايا إضافية.
Parties had been requested to submit to the Secretariat any additional questions and issues.
وطلب من الأمانة أن تقدم إلى اللجنة طريقة حل هاتين المشكلتين.
He requested the Secretariat to present to the Committee ways to rectify those two problems.
وتعمل الحكومة أيضاً على أن تقدم إلى البرلمان تقريراً سنوياً عن سياسة تكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة"
The Government also engages to present to Parliament an annual report on the policy of equal opportunity between men and women."
وتعتزم ادارة أن تقدم إلى اللجنة الدائمة في أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ تحلي لشهادات المراجعة التي وردت.
The Administration proposes to submit to the Standing Committee in September 1997 an analysis of the audit certificates received.
وقررت الحكومة السويدية في أسبوع الماضي أن تقدم إلى البرلمان مشروع القانون الخاص بتصديق السويد على البروتوكول المعدل.
Last week, the Swedish Government took the decision to submit to Parliament the bill on Sweden's ratification of the amended Protocol.
وأناشد الوفود بإلحاح أن تقدم إلى امانة العامة أية مشاريع قرارات أخرى قد تكون جاهزة.
I would really appeal to delegations to submit to the Secretariat any other draft resolutions that might be ready.
ووافقت اللجنة على أن تقدم إلى لجنة الصياغة مشروع المقرر المتعلق بالمواد الكيميائية والنفايات مع مراعاة جميع التعليقات الخطية المقدمة.
The Committee agreed to submit to the drafting group the draft decision on chemicals and wastes, which would take into account any written comments submitted.
وطلب القرار أيضاً من الأجهزة الحكومية المعنية أن تقدم إلى المحكمة العليا تقريراً مرحلياً فصلياً عن أنشطتها.
The decision also required concerned government agencies to submit to the SC a quarterly progressive report of their activities.
ويتمثل هدفها الرئيسي في أن تقدم إلى شعب هندوراس تقريراً تأمل إمكانية الانتهاء منه خلال الربع الأول من العام المقبل.
Its main goal was to present to the people of Honduras a report that, it hoped, could be finished during the first trimester of next year.
ودعا أيضاً البلدان الأطراف المتقدمة إلى أن تقدم إلى الأمانة معلومات عن الدعم المتاح والمقدم لإجراءات التخفيف الملائمة وطنياً().
It also invited developed country Parties to submit to the secretariat information on support available and provided for nationally appropriate mitigation action.
2- يطلب إلى لجنة حقوق الإنسان أن تقدم إلى المجلس مشروع برنامج عمل لتلك السنة.
Requests the Commission on Human Rights to submit to the Council a draft programme of action for the Year.
وطلب أن تقدم إلى الوفد كتابةً أي أسئلة متبقية.
He requested that any outstanding questions should be submitted to the delegation in writing.
يمكنك أن تقدمني إلى الملك إذا أردت
You could introduce me to the king if you want.
فهذه المعلومات ينبغي أن تقدم إلى الوفود خلال إجراء المشاورات بشأن مشاريع القرارات.
Such information should be provided to delegations in the course of the consultations on draft resolutions.
وينبغي للدول الأعضاء أن تقدم إلى الأمانة إرشادات بشأن تنفيذ التخفيضات في الميزانية.
Member States should give guidance to the Secretariat on the implementation of the budget cuts.
ينبغي للدولة الطرف أن تقدم إلى اللجنة معلومات عن تنفيذها لهذا القرار.
The State party should provide the Committee with information on its implementation of the decision.
ويجب أن تقدم إلى المفوضية جميع المساعدات الزمة لتوسيع مهامها الوقائية.
UNHCR must be given all the necessary assistance to expand its preventive functions.
بيد أنه يمكن للوفود أن تقدم الى امانة كلمات مسبقة اعداد لتوزيعها أثناء الدورة.
However, delegations may submit prepared statements in advance to the Secretariat for distribution during the session.
يمكن للوفود أيضا أن تقدم إليَّ وجهات نظرها كتابة.
Delegations may also submit their views to me in writing.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1263. المطابقة: 1263. الزمن المنقضي: 358 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo