التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ان يؤخذ في الحسبان" في الإنجليزية

بحث ان يؤخذ في الحسبان في: تعريف التصريف مرادفات
to be taken into account
to take into account
should be borne in mind
to bear in mind
be taken into consideration
must be borne in mind
should take into account
must take account
to take account
26 - لكن ثمة اعتبار آخر ينبغي أن يؤخذ في الحسبان.
A further consideration needs to be taken into account, however.
ويتعين أن يؤخذ في الحسبان أيضا الأثر المحتمل للكوارث الطبيعية، من قبيل الزلازل والفيضانات عند البت بشأن موقع مستودع للذخيرة.
The potential impact of natural disasters, such as earthquakes and flooding, also needs to be taken into account when deciding on the location of an ammunition depot.
ولكن ينبغي أن يؤخذ في الحسبان الوقت الزم لحدوث هذه التغييرات عوه على قيود الميزانية السائدة في معظم البلدان.
The time required for such change needs to be taken into account, however, together with the budget restrictions prevalent in most countries.
ويلزم أن يؤخذ في الحسبان في محادثات الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية وضع كازاخستان كبلد غير ساحلي واقتصاد في طور انتقال.
Kazakhstan's status as a landlocked country and an economy in transition needed to be taken into account in WTO accession talks.
٣٠ - يمكن مناقشة جميع العوامل واتجاهات السكانية ذات اهمية بالنسبة لمركز المرأة، سيما وأنه يتعين أن يؤخذ في الحسبان نوع التجمعات الحضرية وحجمها على الصعيد الوطني.
It is not possible to discuss all the population factors and trends of importance to the status of women, particularly since the type and size of urban agglomerations have to be taken into account at the national level.
ويتعين أن يؤخذ في الحسبان الترابط بين السياسية والاقتصاد العالميين في عالم اليوم.
Account needed to be taken of the interdependence of global politics and economics in today's world.
وينبغي أن يُؤخذ في الحسبان تماما التأثير والبُعد الاجتماعيان للعولمة.
The social impact and dimension of globalization should be taken fully into account.
وينبغي أيضاً أن يؤخذ في الحسبان تباين أنواع المنظمات الدولية.
The diversity of types of international organizations should also be taken into account.
وفي الوقت نفسه، فإن الطابع الدولي الفريد للأمم المتحدة ومقاصدها يجب أن يؤخذ في الحسبان.
At the same time, the unique international character and the purposes of the United Nations should be taken into account.
ولكي تصبح الشروح مفيدة بقدر أكبر، يجب أن يؤخذ في الحسبان دور القضاة.
If commentaries are to become more useful, the role of judges must be taken into account.
ويجري النص على أنه من الضروري أن يؤخذ في الحسبان بالمواقف والظروف الاجتماعية السارية.
It is stated that it is necessary to take account of social attitudes and circumstances at any given time.
ومن المهم كذلك أن يؤخذ في الحسبان التوزيع الجغرافي عند اختيار قيادة عمليات حفظ السم.
It was also important to take geographical distribution into account in the choice of commanders of peacekeeping operations.
وينبغي أن يؤخذ في الحسبان أن عمليات مراقبة الحدود سلاح رئيسي في مكافحة الإرهاب الدولي.
It should be borne in mind that effective border controls are a major weapon in the fight against international terrorism.
ومن الضروري أن يؤخذ في الحسبان وقائع وسياق كل ادعاء.
It is necessary to take the particular facts and context of each allegation into account.
217- ويجب أن يُؤخذ في الحسبان أن دعوى التظلم لا تتوخى تسوية المشاكل المتعلقة بالشرعية أو الأثر القانوني.
It must be borne in mind that the amparo action is not intended to solve problems concerning legality or legal effect.
وتمثل أحد الحلول المقترحة على الفريق العامل في أن يؤخذ في الحسبان العنوان الذي أرسلت منه الرسائل الالكترونية.
One solution proposed to the Working Group was to take into account the address from which the electronic messages were sent.
وينبغي أيضا أن يؤخذ في الحسبان الدور المحتمل لفريق الدعم المشترك بين الوكالات.
The potential role of the inter-agency support group should also be taken into account.
وأنه يجب أن يؤخـذ في الحسبان رتبة الوظائف وكذلك عددها.
The level of posts as well as their number should be taken into consideration.
ينبغي أن يؤخذ في الحسبان لدى زيادة عدد الأعضاء غير الدائمين المرشحون من البلدان النامية والدول الصناعية.
Increase in non-permanent membership should take into account candidates from developing countries and industrialized States.
ويجب أن يؤخذ في الحسبان مدى الإلحاح والإمكانية العملية.
Urgency and feasibility must be taken into account.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 256. المطابقة: 256. الزمن المنقضي: 207 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo