التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "اوز عراقي" في الإنجليزية

بحث اوز عراقي في: تعريف مرادفات
swan

نتائج أخرى

اللواء أول، واسمه 'اوز العراقي اسْود'، ويوجد مركزها في كاكاني؛
First brigade, named 'Black Swans', based in Kakanj;
(أ) أن يحدّ مصدّرو المواد المستنفدة للأوزون والبلدان المجاورة من أعمال الاتجار غير المشروع، من خلال فرض الرقابة على صادرات المواد المستنفدة للأوزون إلى العراق؛
Exporters of ozone-depleting substances and neighbouring countries to curb illegal trade by controlling exports of ozone-depleting substances to Iraq;
1 - يحث جميع الأطراف المصدرة للمواد المستنفدة للأوزون إلى العراق وجميع الأطراف المجاورة على دعم العراق في جهوده بشكل فعال للتحكم في واردات هذه المواد ولوقف الاتجار غير المشروع فيها؛
To urge all parties exporting ozone-depleting substances to Iraq and all neighbouring parties to support Iraq in its efforts efficiently to control imports of these substances and to curb illegal trade;
1 - يحث جميع الأطراف المصدرة للمواد المستنفدة للأوزون إلى العراق على دعم العراق في جهوده بشكل فعال للتحكم في واردات هذه المواد ولوقف الاتجار غير المشروع فيها؛
To urge all exporting countries to liaise with the Government of Iraq, as feasible, prior to the export of any ozone-depleting substances to Iraq in order to support the local authorities in controlling the import of ozone-depleting substances and combating illegal trade;
وقد مكنت هذه المساعدة حكومة العراق من تنظيم حلقات عمل وبرامج تدريب لموظفي الجمارك وجميع المشاركين في استخدام المواد المستنفدة للأوزون ومعالجتها.
That assistance had enabled the Government to conduct workshops and training programmes for Customs officials and all those involved in using and handling ozone-depleting substances.
وإذ يفهمً الالتزامات الواقعة على العراق بالتخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون بموجب بروتوكول مونتريال وتعديلاته داخل إطار زمني محدد،
Understanding Iraq's commitments for phasing out ozone-depleting substances under the Montreal Protocol and its amendments within a limited time frame,
146- تكلم ممثلون كثيرون مرحبين بالعراق بوصفه أجد عضو في أسرة الأوزون، وللإعراب عن تقديرهم للتحديات الجسيمة التي واجهها العراق للوفاء بالتزاماته في هذه الفترة الزمنية الضيقة.
Many representatives took the floor to welcome Iraq as the newest member of the ozone family, and to recognize the daunting challenges that it faced in meeting its obligations in such a short time.
55 - ورداً على أسئلة من أعضاء اللجنة، أوضح ممثل العراق أن لدى حكومته نظام مؤقت للرقابة على المواد المستنفدة للأوزون يعمل جزئياً فقط بسب حدود العراق الشاسعة مع الدول الستة المجاورة له والتحديات الأمنية الضخمة التي يواجهها.
In response to questions from the Committee members, the representative of Iraq clarified that his Government had in place a temporary control system for ozone-depleting substances, which was only partially functional because Iraq had extensive borders with six neighbouring States and faced significant security challenges.
وقد جعلت الحرب والاضطرابات الاقتصادية والاجتماعية التي عانى منها العراق في تاريخه الحديث من الصعوبة بمكان الإبلاغ عن البيانات السابقة عن استهلاك المواد المستنفدة للأوزون، مع أنه يأمل أن يتمكن العراق من تقديم البيانات المتأخرة بنهاية عام 2008.
Iraq's recent history of war and political and economic disruption made it extremely difficult to report historic data on the consumption of ozone-depleting substances, although he hoped to be able to submit outstanding data by the end of 2008.
إذ يلاحظ مع التقدير انضمام العراق إلى المجتمع الدولي في جهوده الرامية إلى الحفاظ على طبقة الأوزون عن طريق انضمامه حديثاً إلى اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون، وبروتوكول مونتريال وكل تعديلاته،
Noting with appreciation Iraq's joining the international community in its efforts to preserve the ozone layer, which came into effect with the recent accession of Iraq as a Party to the Vienna Convention, the Montreal Protocol and all its amendments,
وأضاف أنه فضلاً عن ذلك فقد تمكن العراق من التصديق في وقت لم يبق فيه سوى 14 شهراً فقط من الموعد النهائي من التخلص النهائي من الفئات الرئيسية للمواد المستنفدة للأوزون.
Furthermore, Iraq had ratified with only 14 months left before the deadline for total phase-out of the main categories of ozone-depleting substances.
1 - القانون رقم (42) لسنة 2007 المتعلق بانضمام جمهورية العراق إلى اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال لحماية طبقة الأوزون لسنة 2007 المبـرمة في فيينا في 22 آذار/مارس 1985.
Pursuant to Law No. 42 of 2007, Iraq ratified the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer, which was signed on 22 March 1985 in Vienna, and the 2007 Montreal Adjustment.
3 - أن يطلب من الوكالات المنفذة أن تقدم المساعدة الملاءمة إلى العراق في وضع برنامجه القطري وخططه الوطنية للتخلص التدريجي وفي مواصلة جهوده إبلاغ الأمانة، في أقرب وقت ممكن، بالبيانات عن استهلاك المواد المستنفدة للأوزون وفقاً لمتطلبات بروتوكول مونتريال؛
To request the implementing agencies to provide appropriate assistance to Iraq in developing its country programme and national phase-out plans and in continuing its efforts to report to the Secretariat, as soon as possible, data on consumption of ozone-depleting substances in accordance with the Montreal Protocol requirements;
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 13. المطابقة: 0. الزمن المنقضي: 59 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo