التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "باضافة إلى" في الإنجليزية

اقتراحات

وينبغي، باضافة إلى ذلك، إجراء دراسة مفصلة بشأن مفهوم إعادة الحساب السنوية.
Moreover, a more detailed study should be carried out on the concept of annual recalculation.
هذا باضافة إلى الزيارات المكثفة التي تجريها مجاميع الرقابة التابعة للجنة الخاصة إلى هذه المواقع.
Moreover, the Special Commission's monitoring teams visit these sites constantly.
ويوصى باضافة إلى ذلك بتقديم إسقاطات مستقبلية عن قطاع ألحراجه.
Furthermore, it is recommended that future projections be provided for the forestry sector.
باضافة إلى ذلك، لم يجرمه أحد من شهود النيابة العامة.
Furthermore, none of the prosecution witnesses incriminated him.
وذُكر باضافة إلى ذلك أن اطفال الجنود ليسوا جميعاً من الذكور ولكن هناك أيضا فتيات مجندات.
Furthermore, it was pointed out that child soldiers were not all boys; there were also girls.
وذلك باضافة إلى التوترات التي تنشأ عن إقامة المستوطنات.
This comes in addition to the tensions that are generated by the establishment of settlements.
باضافة إلى ذلك، أصدر المسجل أيضا مبادئ توجيهية لتعداد الشهود الخبراء.
In addition, the Registrar has also issued guidelines for the enumeration of expert witnesses.
وتجري السلطات ابخازية المحلية تحقيقاتها الخاصة بها باضافة إلى التحقيقات التي تجريها البعثة.
In addition to the Mission, the local Abkhaz authorities are conducting their own investigation.
ويقدم هذا الدعم باضافة إلى المسؤوليات اخرى المناطة بهذه الكيانات.
This support is provided in addition to other responsibilities entrusted to these entities.
وتضم دورات اللجنة ممثلين عن الدول اعضاء باضافة إلى المراقبين.
The sessions bring together representatives of Member States, as well as observers.
وتحظ اللجنة أيضا اضطع الموظفين القانونيين كذلك بالسفر، باضافة إلى القضاة.
The Committee also notes that, in addition to judges, legal assistants also undertake travel.
ولها باضافة إلى ذلك ميزة إشاعتها.
A further advantage is their public nature.
باضافة إلى ذلك زُرعت المنطقة المحيطة بالمسكن بالغام البرية.
In addition, the area surrounding the house was planted with land mines.
وأحرق باضافة إلى ذلك ٢١ منزً.
In addition, 12 houses were burnt down.
ويقدم هذا النظام خدمات في المنزل باضافة إلى اعانات المالية.
The service provided home care which was in addition to the financial benefits.
وتركز المبادرات المتعددة أوجه حاليا على التعليم الوقائي والبحوث والمعلومات والمعالجة والتأهيل باضافة إلى التعبئة المجتمعية.
Multi-disciplinary initiatives now focus on preventive education, research and information, treatment and rehabilitation as well as community mobilization.
والزراعة وتربية الحيوانات هي انشطة اقتصادية الرئيسية باضافة إلى نسج السجاد واستخراج احجار شبه الكريمة.
Agriculture and animal husbandry were the principal economic activities, together with carpet weaving and the extraction of semi-precious stones.
والجماهير المستهدفة هي المعلمون والطب والمنظمات غير الحكومية باضافة إلى موظفي امم المتحدة.
Targeted audiences are teachers, students and NGOs, as well as United Nations staff.
يتضمن التقرير خمسة أقسام، باضافة إلى المقدمة.
The report comprises five sections, in addition to the introduction.
باضافة إلى هذا التحم المتعدد اطراف، هناك تعزيز عام للعقات الثنائية.
In addition to this multilateral coalescence, there is a general strengthening of bilateral relationships.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 6270. المطابقة: 6270. الزمن المنقضي: 225 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo