التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "باضافه الي ذلك" في الإنجليزية

بحث باضافه الي ذلك في: تعريف مرادفات
وينبغي باضافة الى ذلك توفير التدريب لموظفي الترميز من أجل تعزيز كفاءتهم؛
In addition, the codifiers should be provided with training to enhance their efficiency;
باضافة إلى ذلك، فإنهم يتمتعون بالحقوق الفردية والجماعية المخصصة لقليات الوطنية.
In addition, they enjoy individual and collective rights envisaged for national minorities.
باضافة الى ذلك نفذت تدابير لتهيئة بيئة تفضي الى اجتذاب استثمار اجنبي.
Moreover, measures had been implemented to provide an environment conducive to attracting foreign investment.
وأفادت التقارير، باضافة إلى ذلك، بأن بعض المستنكفين الضميريين قد سجنوا.
Moreover, some conscientious objectors have reportedly been imprisoned.
ويتوقع أن تكون تكاليف صيانة المواقع أدنى باضافة الى ذلك.
Furthermore, costs for maintenance of the premises is expected to be lower.
وتضمن، باضافة الى ذلك، حفظ المؤسسات المذكورة وصونها
It shall furthermore ensure the upkeep and maintenance of such schools.
باضافة الى ذلك، طورت الحكومة اليابانية استراتيجية لطريق الحرير الجديد.
In addition, the Japanese Government has developed a strategy for the new Silk Road.
باضافة إلى ذلك زُرعت المنطقة المحيطة بالمسكن بالغام البرية.
In addition, the area surrounding the house was planted with land mines.
وتوجد باضافة إلى ذلك ادعاءات محددة أخرى.
There are, in addition, other specific allegations.
وللمحكمة باضافة إلى ذلك نشرة شهرية مستكملة لحداث.
In addition, the Tribunal has a monthly update of events.
ويوصى باضافة إلى ذلك بتقديم إسقاطات مستقبلية عن قطاع ألحراجه.
Furthermore, it is recommended that future projections be provided for the forestry sector.
وأحرق باضافة إلى ذلك ٢١ منزً.
In addition, 12 houses were burnt down.
باضافة إلى ذلك، أصدر المسجل أيضا مبادئ توجيهية لتعداد الشهود الخبراء.
In addition, the Registrar has also issued guidelines for the enumeration of expert witnesses.
وتناو باضافة إلى ذلك مسألة العمليات الجوية الحالية في العراق.
In addition, they addressed the question of current air operations in Iraq.
وهناك باضافة إلى ذلك سرية دبابات أوكرانية وسرية استطع أرجنتينية.
There is in addition a Ukrainian tank company and an Argentinian reconnaissance company.
وقالت إنه باضافة إلى ذلك أنشئت محاكم خاصة للبت في القضايا المتصلة بالمرأة.
In addition, special courts had been established to deal with cases relating to women.
ووضعـت الحكومة باضافة إلـى ذلك برامج للتدريب المهني لفائدة الشباب تمكنهم من إنشاء مشاريع صغيرة.
Furthermore, the Government had established vocational training programmes for the youth to become small-scale entrepreneurs.
وأعدت باضافة إلى ذلك دورات للتدريب الرسمي في مجال ارتقاء بالشباب ودراسات الشباب.
In addition, courses had been developed to provide formal training in youth development and youth studies.
ومن المهم للغاية، باضافة إلى ذلك، تفادي ازدواج.
In addition, it was extremely important to avoid duplication.
وأنشئت باضافة إلى ذلك محميات برية وبحرية لحماية شتى أنواع الطيور والحيوانات والكائنات البحرية.
In addition, land and maritime reserves had been established, to protect various species of birds, animals and sea creatures.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1295. المطابقة: 1295. الزمن المنقضي: 180 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo