التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "بحق الفتيات" في الإنجليزية

against girls
right of girls
girls' right
against young girls
ه(الأشكال المتعددة من التمييز الجنساني بحق الفتيات) .
(e) The multiple gender-based discrimination against girls.
38- تشعر اللجنة بالجزع إزاء ما وردها من تقارير عن جرائم ارتُكبت بحق الفتيات باسم "الشرف".
The Committee is alarmed by the reported cases of crimes committed against girls in the name of "honour".
وسنت الدول تشريعات تقّر بحق الفتيات والفتيان في التعبير عن أنفسهم بحرية وتعزز هذا الحق وتحترمه وتضمن إيلاء الاعتبار الواجب لآرائهم حسب سنهم ونضجهم.
States had enact legislation that recognized, promoted and respected the right of girls and boys to express themselves freely and to ensure that their views were given due weight, in accordance with their age and maturity.
وفيما يتعلق بالهدف 2، نادت بحق الفتيات في التعليم، وحفز الأمهات على دعم تعليم أطفالهن والمشاركة فيه.
Concerning Goal 2, the organization advocated the right of girls to education, motivating mothers to support and participate in their children's education.
جعل تعليم الفتيات أولوية؛ والاعتراف بحق الفتيات في التعليم وبالدور الأساسي الذي يضطلع به هذا الحقّ في تنفيذ جميع الوعود المقدمة في إعلان ومنهاج عمل بيجين والأهداف الإنمائية للألفية.
Make the education of girls a priority; recognizing girls' right to education and the key role it plays in the accomplishment of all the promises of the Beijing Declaration and Platform for Action and Millennium Development Goals.
83- وتلاحظ اللجنة أن غلبة القانون العرفي - المتمثل في بعض التقاليد والعادات والممارسات الثقافية - يؤدي إلى تمييز مجحف بحق الفتيات والنساء، لا سيما الأرامل، مما يحول بينهن وبين ممارستهن حقوقهن ممارسة كاملة بمقتضى العهد.
The Committee notes that the prevalence of customary law, that is, certain traditions, customs and cultural practices, leads to substantial discrimination against girls and women, in particular widows, thereby preventing them from fully exercising their rights under the Covenant.
وإذ تعترف بأنه على الرغم من التقدم المحرز في التصدي لجميع مظاهر التمييز والعنف المرتكبة بحق الفتيات وفي الاعتراف بحقوقهن، فإن الفتيات ما زلن يتعرضن لصنوف التمييز والعنف التي تطال حقوق الإنسان الواجبة لهن، وإذ تكرر تأكيد ضرورة تكثيف الجهود المبذولة في هذا الصدد،
Recognizing that despite progress in addressing all forms of discrimination and violence against girls and in the recognition of their rights, discrimination and violations of the human rights of girls still persist, and reiterating the need to intensify efforts in this regard,
وقالت إن سويسرا تدين هذه الممارسات الأثيمة التي تُرتكب بحق الفتيات والنساء وتشكل أيضاً عنفا وانتهاكا لحقوق الإنسان خاصتهن.
Switzerland condemned such nefarious practices against girls and women, which constituted a form of violence as well as violations of their human rights.
وفي هذا السياق، تشعر اللجنة بقلق شديد كذلك إزاء ما أشارت إليه الدولة الطرف بشأن أساليب الاعتذار التقليدي التي تتبع خلال محاكمة مرتكبي هذه الأعمال بحق الفتيات والنساء، ومنها البولوبولو، وهي أساليب قد تعتبر، في الممارسة العملية، عاملاً مخففاً قبل إصدار الحكم.
In this context, the Committee is furthermore seriously concerned about the State party's indication that, during prosecution of perpetrators of acts against girls and women, traditional apologies, such as bulubulu, may in practice be considered a mitigating factor before a sentence is imposed.
85- تتعلق المادة 26 (1) من قانون الطفل لعام 2008 بحق الفتيات.
Article 26 (1) of the Child Act 2008 stipulates the rights of the female child.
وتشترك غانا حاليا في تقديم عدد من القرارات إما فرديا أو من خلال المجموعة الأفريقية، من قبيل القرارات المتعلقة بحق الفتيات في التعليم، ومنع العنف المرتكب ضد المرأة، والزواج المبكر والقسري.
Ghana currently co-sponsors a number of resolutions either individually or through the African Group, such as the resolutions on the rights of girls to education, the prevention of violence against women or child, early and forced marriage.
وبينما تدرك اللجنة ما يجري من مراجعة للمناهج الدراسية والكتب المدرسية، فإنها تعرب عن شدة قلقها أيضاً إزاء الصور التقليدية المتبقية لأدوار المرأة ومسؤولياتها التي تتضمنها الكتب المدرسية والمناهج الدراسية والتي تديم الوضع المجحف بحق الفتيات والنساء.
While aware of the ongoing review of school curricula and textbooks, the Committee is also highly concerned about the remaining traditional images of women's roles and responsibilities in school books and curricula that perpetuate girls and women's disadvantaged status.
إسلام أباد ــ إن الرجال الذين حاولوا قتل مالالا يوسفزاي في التاسع من أكتوبر/تشرين الأول كان يعرفون ماذا تمثل. ذلك أن مشاركتها النشطة منذ سن الحادية عشرة في الحملات المطالبة بحق الفتيات في منطقتها في التعليم كانت معروفة على نطاق واسع.
ISLAMABAD - The men who attempted to kill 14-year-old Malala Yousafzai on October 9 knew what she represented. Her active involvement since the age of eleven in campaigning for the rights of girls in her region to be educated was well known.
وفي باكستان، تحتج عضوات الرابطة بصورة نشطة على الهجوم المهين الذي تتعرض له مالالا يوسفازي، بينما يطالبن بحق الفتيات في التعليم، وحق النساء والفتيات في حياة خالية من العنف.
In Pakistan, members of the League are actively protesting the heinous attack against Malala Yousafazi, while also demanding that girls have the right to education, and that women and girls have the right to live free from violence.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 14. المطابقة: 14. الزمن المنقضي: 51 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo