التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "بشأن إنشاء" في الإنجليزية

اقتراحات

إعن السكان أصليين لمنطقة القطب الشمالي بشأن إنشاء
ARCTIC INDIGENOUS PEOPLES' DECLARATION ON THE ESTABLISHMENT OF A PERMANENT
واعتمد مشروع لتشريع بشأن إنشاء لجنة وطنية معنية بالمرأة.
Draft legislation had been adopted on the establishment of a National Commission on Women.
دراسة جدوى بشأن إنشاء جامعة وطنية في جيبوتي
Feasibility study on the creation of a national university in Djibouti
تقديم المشورة إلى منظمات المجتمع المدني بشأن إنشاء منتدى لدعم توطيد السلام
Advice to civil society organizations on the creation of a forum to support peace consolidation
قانون بشأن إنشاء محكمة خاصة لجرائم الحرب
Law on a Special Court for War Crimes
تبادل الآراء بشأن إنشاء فريق خبراء يُعنى بالتكيف
Sharing of views on a group of experts on adaptation
وبدأت المناقشات بشأن إنشاء هذا الفريق.
Discussions were under way on the establishment of the group;
واستشيرت حكومة سيراليون وجميع الشركاء الوطنيين والدوليين المعنيين بشأن إنشاء هذا المكتب.
The Government of Sierra Leone and all concerned national and international partners were consulted on the establishment of the Office.
مقرر بشأن إنشاء صندوق ائتمان خاص بالمرأة الأفريقية
DECISION ON THE ESTABLISHMENT OF THE TRUST FUND FOR AFRICAN WOMEN
وستُجرى أيضا دراسة جدوى بشأن إنشاء مرفق تجريبي
One feasibility study will also be conducted on the establishment of the pilot facility
ملخَّص للممارسات الجيِّدة والدروس المستفادة بشأن إنشاء هيئات تحقيق مشتركة.
Summary of good practices/lessons learned on the establishment of joint investigative bodies.
المرفق الثاني: ورقة الرئيس بشأن إنشاء وحدة دعم التنفيذ
Annex II President's Paper on the Establishment of the Implementation Support Unit
وفي الوقت نفسه أعد مشروع قانون بشأن إنشاء وكالة ليبرية لمكافحة الفساد.
Meanwhile, draft legislation has been prepared on the establishment of a Liberian anti-corruption agency.
ويجري وضع الترتيبات مع اللجنة التحضيرية بشأن إنشاء المرفق المذكور.
Arrangements are being made with the Preparatory Committee on the establishment of the said facility.
سيازون، بشأن إنشاء لجنة مخصصة للتفاوض على معاهدة لحظر إنتاج المواد انشطارية .
Domingo L. Siazon, on the establishment of an ad hoc committee to negotiate a treaty banning the production of fissile material .
وتجري حاليا مشاورات بشأن إنشاء مكاتب متكاملة في إريتريا واتحاد الروسي وكمبوديا.
Consultations on the establishment of integrated offices are currently under way in Cambodia, Eritrea and the Russian Federation.
وأصدرت الحكومة مرسوما بشأن إنشاء لجنة وطنية للطفل ومركز للجانحين احداث.
The Government has issued a decree on the establishment of a National Committee on Children and a Juvenile Delinquent Centre.
اتفاق بشأن إنشاء لجنة مغاربية للتأمين وإعادة التأمين.
Agreement on the establishment of a Maghreb Committee on Insurance and Reinsurance;
٣١ - ترحب باختتام الموفق للمفاوضات بشأن إنشاء عنصر إعمي لمم المتحدة في وارسو؛
Welcomes the successful conclusion of the negotiations on the establishment of a United Nations information component at Warsaw;
اتفاق بشأن إنشاء المجلس المغاربي لدور الكتب الوطنية.
Agreement on the establishment of the Maghreb Council of National Libraries;
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2424. المطابقة: 2424. الزمن المنقضي: 177 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo