التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "بشدة" في الإنجليزية

اقتراحات

ونرفض بشدة محاولات أي دولة تسييس عمل الوكالة.
We strongly reject attempts by any State to politicize the Agency's work.
وقد نُفيت المزاعم المتعلقة بتوزيع إعلان في مدينة يزد بشدة.
The claim regarding the distribution of a declaration in the city of Yazd is strongly denied.
مصادرنا تؤكد لنا أنه تم ضربه بشدة
Our sources are telling us that he'd been severely beaten.
أنت مطلوب للإستجواب خلال 10 أيامأو ستُعاقب بشدة.
You're needed for questioning within 10 days or you'll be severely punished.
وهو يركز بشدة على تنمية المرأة وتمكينها.
It is strongly oriented towards the development and empowerment of women.
وذلك هدف تتشاطره الولايات المتحدة بشدة.
That is a goal that the United States strongly shares.
وأوصي بشدة أن تستخدمي هذه أيضا عندما نهبط
And I strongly recommend that you use these as well, for when we land.
ونحن نكرر إدانتنا بشدة لهذا العدوان ولجرائم الحرب التي ارتكبت.
We strongly renew our condemnation of this aggression and of the war crimes that have been committed.
ونؤمن بشدة بالأهمية البالغة لموضوع الدورة الحالية بالنسبة لمداولاتنا اليوم.
We strongly believe in the strong relevance of the theme of the current session to our deliberations today.
وأنصحك بشدة أنت وأصدقائك بالبقاء في الداخل
I would strongly advise you and your friends... to stay inside.
وقال إن المفوضة السامية ومكتبها بالكامل يؤيدان بشدة عمل الفريق العامل.
He said that the High Commissioner and her entire Office strongly supported the work of the working group.
وأيد فريق الخبراء بشدة إدراج النبذ القطرية المقترحة في المنشور.
The proposed country profiles to be included in the publication were strongly supported by the Group of Experts.
وتتسم طبيعة الوكالات المختلفة وحجمها بشدة التباين.
The nature and size of the different agencies is quite diverse.
وتركز النقاط المرجعية بشدة على تعزيز السلام والأمن والعدالة.
The benchmarks place a strong focus on the promotion of peace, security and justice.
وتتمسَّك البرتغال بشدة بقيم ميثاق الأمم المتحدة ومقاصده.
Portugal firmly upholds the values and objectives of the Charter of the United Nations.
لقد كنت أعمل بشدة أعتني بالطفل طوال اليوم
I have been working so hard, taking care of the baby night and day.
انه اقل تميزاً ولكني تلاعبت به بشدة
He's less special, but I played him so hard.
سأوصي ابني بشدة ان يقهر ميوله الحالية.
I shall very strongly recommend my son to conquer his present inclinations.
وهذه الحالة أعاقت بشدة جهود إنعاش جمهورية أفريقيا.
This situation has seriously hampered the recovery efforts of the Central African Republic.
هذا حيث يمكنك عرض مساعدة التي نحتاجها بشدة
This is where you offer that help we so badly need.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 25171. المطابقة: 25171. الزمن المنقضي: 163 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo