التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "بشرط أن" في الإنجليزية

provided
provided that on condition that on the condition that
providing that
but only if
with the proviso that
stipulation that
subject to
on the understanding that

اقتراحات

قد يُستخدم نموذجاً بديلاً بشرط أن تتم تغطية البنود الإجبارية.
An alternative template may be used provided mandatory items are covered.
)ج(دوام الوظيفة بشرط أن يكون سلوكهم وقدرتهم متوافقين مع وظائفهم؛
(c) Permanency of tenure, provided their conduct and ability are commensurate with their office;
ويمكن اعتماد سيناريوهات بديلة بشرط أن تشتمل على الوظائف اساسية.
Provided that the basic functions are covered, alternative scenarios can be adopted.
و أخيراً، وافقت بشرط أن يبقى أمرها سراً و فقط ليلة واحدة
Finally, she agreed, provided that it remains a secret and just for one night.
بشرط أن أرتب البيعة (بصحبة (كانويلر
On condition that I arrange the sale with Kahnweiler.
وقالت ان الخيار ١ في المادة ٠١ يعتبر مقبو بشرط أن تدرج العبارة المتعلقة بضرورة احتفاظ بادلة.
Option 1 of article 10 was acceptable, on condition that the language concerning the need for preservation of evidence was included.
تضاف إلى نهاية الفقرة الفرعية عبارة "بشرط أن يكونوا ممثلين للدول المشاركة".
The words "provided that they are representatives of participating States" were added at the end of the subparagraph;
توصي بالموافقة بشرط أن تكون هذه النسب المئوية معقولة وثابتة؛
Recommends approval provided the percentages are reasonable and fixed.
وقال إن وفده على استعداد للعمل ليلا وفي نهاية الأسبوع، بشرط أن تتوافر خدمات المؤتمرات.
His delegation would be willing to work at night and on weekends, provided that conference services were available.
وينبغي مواصلة تحديد إطار زمني لاختتام المفاوضات العالمية، بشرط أن تشمل مسألة الزراعة.
The time frame for conclusion of the global negotiations should be maintained, provided that the question of agriculture was included.
وقبلت السلطات بشرط أن يتعهد بالعودة في شهر أيلول/سبتمبر، لكنه لم يعد.
The authorities consented on condition that he undertakes to come back in September, but he did not return.
قد يستقر الرأي في المائدة المستديرة حول التدابير المقترحة التالية، بشرط أن تتحملها ميزانية الدولة
The Round-table on Pensions supported the following proposed measures, provided that their cost was defrayed out of the national budget:
لقد منحت رخصة بيع خاصة بشرط أن السلطات قادرة على الوصول بسهولة إلى الأشخاص الذين يشترون المواد المحظورة
You are granted a special license on condition that the authorities are able to reach people who buy prohibited items easily.
وافقت هيديكو على عرض الزواج بشرط أن أذهب معها لليابان
Hideko accepted the proposal, provided that I come to Japan too.
وسيُعرَض على الدول الأطراف إجراء مبسط لتقديم التقارير بشرط أن تكون قدمت وثيقة أساسية تتضمن آخر المستجدات.
A simplified reporting procedure would be offered to States parties provided that they had submitted an updated core document.
إلا بشرط أن تريني شئ في البداية
Only on the condition that you show me something first.
بشرط أن يكونوا جميعاً جزءاً من حياتها
On the condition they'd all be part of her life.
وأنت تقول أستطيع بشرط أن أعطيكم الأرباح
You say I can, provided I give you the profits.
ولذلك أمنح براين حق الرعاية بشرط أن يصبح عقيماً أولاً
Therefore, I grant Brian custody with the condition that he be neutered first.
بشرط أن تخبرني إن بدأت بالمواعدة مجددا
On the condition that you tell me if you start dating again.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1105. المطابقة: 1105. الزمن المنقضي: 157 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo