التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "بلد مضيف" في الإنجليزية

host country
hosting country
وتناقَش تلك الإشادات مع كل بلد مضيف.
Such acknowledgments should be discussed with each host country.
2-2 أو في منطقة محايدة بموافقة بلد مضيف.
2.2 In a neutral location with the agreement of a host country.
والواقع أن العراق الآن هو بلد مضيف للاجئين السوريين.
Indeed, Iraq was now a host country for Syrian refugees.
وتتفاوض الإدارة حاليا بشأن اتفاق بلد مضيف ومذكرة تفاهم مع نيبال.
The Department is currently negotiating a host country agreement and a memorandum of understanding with Nepal.
وعلى مدى ستة أعوام كانت جمهورية إيران اسمية أكبر بلد مضيف.
For six years the Islamic Republic of Iran had been the biggest host country.
وقد أجابت باقتراح عقد اتفاق بلد مضيف وفقاً للنموذج اليمني.
She had responded by suggesting a host country agreement along the lines of the Yemeni model.
ولا يتحمل أي بلد مضيف هذه التكاليف، وسويسرا ليست استثناءً من ذلك.
No host country assumed such costs and Switzerland was no exception.
وطلبت من الأمانة تنظيم حلقة العمل هذه ما أن يتم تحديد بلد مضيف.
It requested the secretariat to organize this workshop once a host country has been identified.
ملحوظة: يمكن أن يساعد تحديد بلد مضيف أو منظمة مضيفة في تقليل التكاليف الإدارية
N.B. Identifying a host country or organization could reduce administrative costs
وإدماج مراكز اعم بالمكاتب الميدانية لبرنامج امم المتحدة انمائي إمكانية يجب مناقشتها مع كل بلد مضيف.
The integration of the information centres with the UNDP field offices was a possibility to be discussed with each host country.
واستخدام عملية النداءات الموحدة والاتكال عليها يعتمد على قدرة الحوكمة والهيمنة النسبية التي يمكن لكل بلد مضيف ممارستها على عمليات إدارة الكوارث.
The use of and reliance on CAP depends on the relative governance and ownership capacity that each host country can exercise over disaster management operations.
ومن المستصوب طرح هذه القضية في المفاوضات المتعلقة بأي اتفاق جديد مع بلد مضيف وفي عمليات إعادة التفاوض مستقبلاً على الاتفاقات الحالية.
It is advisable to introduce this issue in negotiations of any new host country agreement and in future renegotiations of current ones.
وعقب سحب عرض الحكومة السلوفاكية استضافة المكتب الإقليمي لشرق أوروبا ووسط آسيا، جلب الصندوق موظفيه إلى نيويورك بانتظار تحديد بلد مضيف جديد.
Following the withdrawal of the Slovak Government's offer to host the regional office for Eastern Europe and Central Asia (EECA), UNFPA brought its staff to New York pending the identification of a new host country.
واردن هو أكبر بلد مضيف وأكبر مانح، من حيث الموارد المخصصة لسد احتياجات الجئين.
Jordan was the largest host country and the largest donor in terms of resources allocated to meet the needs of refugees.
وأصبحت حالياً بلد عبور وكذلك بلد مضيف، لا سيما للمهاجرين من بلدان جنوب الصحراء.
It had now also become a transit country as well as a host country, particularly for immigrants from sub-Saharan countries.
فكثيراً ما تكون السياسات محددة السياق إلى حد كبير ويجب تكييفها مع الظروف المحددة السائدة في كل بلد مضيف.
Policies are often highly context-specific and need to be adapted to the specific circumstances prevailing in each host country.
ومفهوم "النوعية الأعلى" بدوره مفهوم مرتبط بالظروف، يعتمد على الأهداف الإنمائية لكل بلد مضيف ورؤاه.
"Higher quality", in turn, is contextual, depending on the development goals and visions of each host country.
)أ(يجب أن يتوفر استعداد لدى بلد مضيف يمسك بزمام المبادرة؛
(a) There must be a host country willing to take the initiative;
دال - عقد دورات سنوية بالتناوب سنةً في بلد مضيف وسنةً في مقر الأمانة العامة
D. Annual sessions at venues alternating every year between a host country and the seat of the secretariat
19 - لم تنظم أي دورة دراسية إقليمية لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في القانون الدولي منذ عام 2004 بسبب عدم توافر بلد مضيف وعدم كفاية التمويل.
There has been no Regional Course in International Law for Latin America and the Caribbean since 2004 due to the absence of a host country and insufficient funding.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 6342. المطابقة: 6342. الزمن المنقضي: 175 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo