التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تامين الطرف الثالث" في الإنجليزية

بحث تامين الطرف الثالث في: تعريف مرادفات
third-party insurance
liability insurance
وفضلا عن ذلك، استصدرت المحكمة بوليصة تأمين بنظام تأمين الطرف الثالث.
Furthermore, the Tribunal has taken out third-party insurance.
اعتماد مقدم من أجل تغطية تكلفة تأمين الطرف الثالث لفترة الثثة أشهر لعدد ٢٠ مركبة بتكلفة قدرها ٥٠ دورا لكل مركبة.
Provision is made to cover the cost of third-party insurance for the three-month period for 20 vehicles at a cost of $50 per vehicle.
4 - تأمين الطرف الثالث على المحركات

نتائج أخرى

ويتضمن ذلك: تنفيذ وتطبيق مخطط تأمين العربات ضد الطرف الثالث على الصعيد الاقليمي.
This includes: the operation of harmonized axle load limits; adoption of COMESA carrier licencing; and the application of a regional third-party motor insurance scheme.
تأمين على مسؤولية الطرف الثالث لكل عقد قائم
Third party liability insurance per existing contract
وتشمل هذه المبادرات برنامج إدارة الأمراض وبرامج التأمين الوطنية وإدارة تجهيز خطة تأمين البعثة من جانب طرف ثالث.
These include the disease management programme, the national insurance programmes and the third-party administration of Mission Insurance Plan processing.
ح) ينبغي اعتماد خطط تأمين موحدة ومتكاملة ومن طرف ثالث على الصعد الثنائية ودون الإقليمية والإقليمية؛
h) Common integrated third-party insurance schemes at the bilateral, subregional and regional levels should be adopted;
)د(مبلغ ٣٠٠ ٣١٥ فرنك سويسري للوفاء بتكاليف خدمات امن اضافية، وأقساط التأمين لتغطية المسؤولية تجاه طرف ثالث، واحتياجات متنوعة أخرى.
(d) An amount of Sw F 315,300 to meet the costs of supplemental security services, insurance premiums to cover third-party liability, and other miscellaneous requirements.
وتتصل احتياجات تحت هذا البند بأصح وصيانة أسطول كامل من العربات المنقولة من بعثات أخرى)٤٠٠ ٢٤٧ دور(، وتأمين مسؤولية الطرف الثالث)٤٠٠ ٢٦ دور(، والبنزين والزيوت ومواد التشحيم)٢٠٠ ١٨١ دور(.
The requirements under this heading relate to the repair and maintenance of the full fleet of vehicles transferred from other missions ($247,400); third-party liability insurance ($26,400); and petrol, oil and lubricants
وأوضحت أنها تكبدت تكاليف شراء مواد مثل قطع الغيار، والمواد المستهلكة والوقود اللازم لصيانة معداتها وتجهيزاتها، بالإضافة إلى تكاليف تأمين السيارة المستأجرة من طرف ثالث لنقل هذين الميكانيكيين.
Incisa states that it incurred costs in purchasing materials such as spare parts, consumables and fuel required for the maintenance of its equipment and plant, as well as third-party automobile insurance costs for the cars used for the transportation of its mechanics.
كما قدمت وثيقة "تحقّق من التأمين" أعدها طرف ثالث وهو شركة سمسرة في مجال التأمين بطلب من سانتافي.
It also submitted a "Verification of Insurance" document, which was prepared by a third-party insurance brokerage company at the request of Santa Fe.
5 - وتُستمد وفورات هامة في التكاليف نتيجة الهيكل الذاتي للتأمين وترتيبات الطرف الإداري الثالث التي وُضعت فيما يتعلق بالخطط القائمة في الولايات المتحدة بوجه خاص، حيث تقدر الوفورات السنوية المسجلة في هذا الصدد بأكثر من 75 مليون دولار.
Significant cost savings are derived from the self-insured structure and third-party administrator arrangements in place for the United States-based plans in particular, with related annual savings estimated at over $75 million per year.
ومن التدابير التي تم تنفيذها بدء إدخال تطبيقات إلكترونية حديثة على نظام النقل البري الدولي، واستخدام النظام الآلي للبيانات الجمركية، والمراكز الحدودية التي تديرها البلدان المجاورة بصورة مشتركة، ومخططات طرف ثالث للتأمين على المركبات، وإزالة الحواجز الطرقية وغير ذلك من التدابير.
Some of the measures implemented include the introduction of modern electronic applications into the TIR system, the use of the Automated System for Customs Data, one-stop border posts, third-party motor insurance schemes and removal of roadblocks.
5 - ولا تنطبق الحدود المالية الواردة أعلاه على المطالبات الناجمة عن التقصير الجسيم أو سوء التصرّف المتعمد، أو في مجالات معينة من قبيل حوادث المركبات والطائرات، التي وضعت الأمم المتحدة بشأنها ترتيبات يتولى بموجبها التأمين التجاري تغطية مطالبات الطرف الثالث بالتعويض عن الإصابة الشخصية أو الوفاة.
The above financial limitations do not apply to claims of gross negligence or wilful misconduct, or in particular areas, such as vehicle accidents and aircraft accidents, where the United Nations has made arrangements for commercial insurance to cover third-party claims for personal injury or death.
٣٩ - ونتج احتياج اضافي البالغ ٢٠٠ ٣١ دور للتأمين ضد مسؤولية الطرف الثالث من استئجار طائرة هليكوبتر من طراز بل - ٢١٢ لمدة ثثة أشهر بد من طائرة من طراز إس - ٦١، والتي كانت تكلفة التأمين بالنسبة لها سيتم إدماجها في تكلفة ايجار الشهري.
The additional requirement of $31,200 for third-party liability insurance resulted from the rental of an additional Bell-212 helicopter for three months instead of an S-61, for which the cost of insurance would have been incorporated into the monthly rental cost.
قدم تفاصيل التأمين للطرف الثالث.
Provide insurance details to third party.
إدارة صكوك التأمين التي تغطي ممتلكات الأمم المتحدة والمسؤولية قِبل طرف ثالث.
Administration of insurance policies covering United Nations property and third-party liability.
ويمثل مبلغ ٦٠٠ ٥٥ دور الرصيد الذي يتعين تسديده لمطالبي الطرف الثالث بعد التسوية في إطار تغطية التأمين المحلي وبلغ مجموع مطالبات الطرف الثالث الناجمة عن حوادث مرور وكانت ناقت أفراد مدرعة ومركبات تشييد طرفا فيها، ٩٠٠ ٧٢ دور.
An amount of $55,600 represents the balance payable to third-party claimants after settlement under local insurance coverage. Third-party claims arising from traffic accidents involving armoured personnel carriers and construction vehicles total $72,900.
فلا يمكن لأحد أن يحصل على التأمين ما لم يدفع قيمة الاشتراك أو يدفع طرف ثالث تلك القيمة.
No one can be insured unless he/she personally pays the contribution, or a third party does it for him/her.
يجب ألا يصف الإعلان أي ورقة مالية على أنها مضمونة ما لم يكن هناك ترتيب مبرم مع طرف ثالث ملزم وواجب التنفيذ نظاماً يضمن الوفاء التام بمطالبة المستثمر بموجب الضمان.
The advertisement must not describe a security as guaranteed unless there is a legally enforceable arrangement with a third party who undertakes to meet in full an investor's claim under the guarantee.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2252. المطابقة: 3. الزمن المنقضي: 245 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo