التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تتقاطع" في الإنجليزية

intersect
cross
crisscross
intersected
get crossed
overlapped
intersecting
cut across
هذه الأشجار حيث ألبعاد البديلة تتقاطع مع عالم سيلي
[Meliorn] These trees are where the alternate dimensions intersect the Seelie realm.
35 - وكثيراً ما تتقاطع حالات اللامساواة ثم تتراكم آثارها عبر الزمن.
Often, inequalities intersect and their effects accumulate over time.
أستطيع أن أعدك أن طرقنا لن تتقاطع مرة اخرى
I can promise you our paths will never cross again.
و لكني حذرتك ان لا تتقاطع معي
But I warned you not to cross me.
والجداول الزمنية، وانت تعرف، يمكن أن، مثل، تتقاطع.
The timelines, you know, they can, like, crisscross.
قوائم المراجع لا يمكن أن تتقاطع.
Lists of references can't intersect.
والحل الفعال للنزاعات عندما تتقاطع القوانين التي تنظم عقد الامتياز مع قانون المنافسة قد يثقل كاهل النظم القانونية.
Effective resolution of conflicts when the laws governing the concession contract intersect competition law may stress legal systems.
إنهما لا يعيشان سوية، الأمر يبدو حتى وكأن حياتهما لا تتقاطع
They don't live together, it doesn't even seem like their lives intersect.
شخصياً، لَيْسَ لِي شيء ضدّك، لذا دعنا نَتمنّى بان طرقَنا لن تتقاطع ثانيةً.
Personally, I have nothing against you, so let's hope our paths never cross again.
سوف تتقاطع مساراتنا في ما يقرب من اربع ثوان
Our paths will intersect in approximately four seconds.
مسارات الضحية و مطلق النار ويجب أن تتقاطع في كل زمان ومكان ضمن بيئة مناسبة
The paths of the victim and shooter would have to intersect in both time and space within a suitable environment.
حتى اليوم الذي تتقاطع فيه سبلنا مجددا
Until the day that our paths intersect again.
كذلك تتقاطع بالضرورة الأنشطة التي تنفذ في هذه المجالات مع البرامج التي تدعم الشباب والسكان الأصليين.
Activities in these fields also necessarily intersect programmes in support of youth and indigenous populations.
88 - وحيثما تتقاطع التحديات الإنمائية والأمنية، تكون المحافظة على نهج متجانسة بشأن السياسات أمرا على جانب كبير من الأهمية.
Where development and security challenges intersect, the maintenance of coherent policy approaches is particularly important.
لكن عليّ أن أقول، أن طرقنا كانَ يفترضُ بها أن تتقاطع
But I have to say, I think our paths were supposed to cross.
فقد كان هناك زيادة غير عادية فيما تظهره الحكومات من اهتمام بالمسائل التي تتقاطع فيها الهجرة مع التنمية.
There has been an extraordinary growth in the interest shown by Governments in issues where migration and development intersect.
وهذه العمليات عمليات مسيّسة إلى حد كبير بالضرورة كما أنها تتقاطع مع عمليات سياسية أخرى في البلد.
These processes are inevitably highly politicized and intersect with other political processes in the country.
أعرف أنني أبدو غير منطقي، لكن أشعر أن على مساراتنا من المفترض أن تتقاطع بطريقة ما
I know this sounds crazy, but I feel like our paths are supposed to cross somehow.
ذلك يعني أن السطوح يمكن أن تتقاطع مع نفسها، يمكن أن تصبح صغيرة بشكل مستحيل.
So that means that surfaces can intersect themselves, they can become impossibly small.
(ك) وكما تتقاطع خطوط المجالات والقطاعات ويلف الغموض الحدود بينها كذلك حال التمييز التقليدي بين العمل المعياري، والمشورة في السياسة العامة، والمساعدة التقنية.
(k) Just as areas and sectors intersect and boundaries among these are blurred, so is the traditional differentiation between normative work, policy advice and technical assistance.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 236. المطابقة: 236. الزمن المنقضي: 128 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo