التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: تحقق من تحقق تقدم
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تحقق" في الإنجليزية

اقتراحات

وثمة عملية تحقق يومية لمراجعة الصفقات المسجلة.
A daily verification exercise is carried out to review transactions posted.
ونأمل بأخص أن تستكمل اتفاقية اسلحة البيولوجية بآلية تحقق فعالة.
We sincerely hope that the Biological Weapons Convention will be supplemented with an instrument for effective verification.
ويشارك بلدي مباشرة في إنشاء نظام تحقق خاص بالمعاهدة.
My country is directly involved in the establishment of a verification regime for the treaty.
وستعقب التجميد بالطبع تدابير تحقق موضوعية.
Of course, the freeze will be followed by objective verification.
(ب) تطوير الفريق لمنهجية تحقق مناسبة
(b) The Panel's development of an appropriate verification methodology
وكانت النتيجة نجاحا باهرا تحقق رغم الصعاب.
The result was the remarkable success achieved against almost impossible odds.
ونأمل أن تحقق أيضا نتائج عملية جدا.
It is also achieving, we hope, very practical results.
ونرى أن المؤشرات أدوات مفيدة لتقييم درجة تحقق الأهداف.
We believe that indicators are useful tools for evaluating the degree to which objectives are achieved.
لقد تأخرت قليلا لانها تحقق في احدى القضايا
She's a bit late because she investigated an extra testifier.
وقد تحقق ذلك بفضل أعمال حكومة تيمور-ليشتي والمجتمع الدولي.
That has been achieved through the work of the Government of Timor-Leste and the international community.
حسنًا أيها المحافظ أنت تعيق تحقق فيدرالي
Well, then, Governor, you'll be obstructing a federal investigation.
في الواقع لقد تعهدت أن تحقق في مقتله
In fact, you gave an undertaking to investigate his murder.
وإذا تحقق ذلك سيكون البرنامج شاملا.
If it did that, the programme would be comprehensive.
ان مساعدي الأمني الشخصي تحقق منه قبل بضعة أشهر
I had my personal security assistant check him out a few months ago.
وورد في التقرير الاجتماعي Watch لعام 2003 أن باراغواي لم تحقق تقدما كافيا فيما يتعلق بالتزاماتها في المجال التعليمي.
The Social Watch 2003 report states that Paraguay has not made satisfactory progress on commitments made in the area of education.
أنا عميلة فيدرالية تحقق في وفاة والدكِ.
I'm a federal agent looking into your father's death.
تحقق و انظر مما يفعلونه في الطابق الرابع
Check and see how they're doing on the fourth floor.
ونأمل أن تحقق دورة اللجنة الأولى لهذا العام النتائج المنشودة.
We hope that this year's session of the First Committee will achieve the desired results.
ضرورة اعتماد تدابير تحقق المساواة، في القانون وفي الممارسة.
Need to adopt measures in order to achieve equality, in law and in practice.
أنت لن تحقق شيئاً إذا نسيت الماضي
You'll achieve nothing if you throw away your past.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 43556. المطابقة: 43556. الزمن المنقضي: 411 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo