التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تحقيق اقصي استفاده من" في الإنجليزية

بحث تحقيق اقصي استفاده من في: تعريف التصريف مرادفات
make the most of
make the best use of
make maximum use of
optimize the impact of
maximize the use of
optimization of
to take full advantage of
optimized
تحتاج أفريقيا إلى تحقيق أقصى استفادة من الأدوات الدولية، سواء القائمة أو المقبلة، فيما يتصل بالمسائل المالية وبناء القدرات لمواجهة تغير المناخ؛
Africa needs to make the most of international instruments, both existing and future, related to climate change finance and capacity-building.
60- وقد ترتب على اعتماد نهج استراتيجي بدرجة أكبر من أجل تحقيق أقصى استفادة من الموارد البشرية والمالية المحدودة إسناد الأولوية لمختلف النصوص حسب أهميتها النسبية.
The adoption of a more strategic approach in order to make the most of limited staff and financial resources has implied a prioritization of the relative importance of various texts.
وهذا النهج الشبكي سيتيح للكلية تحقيق أقصى استفادة من جميع أنواع الخبرة التدريبية والبحثية سواء داخل المنظومة أو خارجها.
This network approach will allow the College to make the best use of all kinds of training and research experience both within and outside the system.
ونعتزم بالتأكيد جعل هذه العملية مثمرة وأن نبنيها على أساس الوعد بأن تكون مشروعا مفيدا للطرفين يمكننا من تحقيق أقصى استفادة من أوجه التكامل القائمة.
We certainly intend to make that engagement fruitful and to premise it on the promise of a mutually rewarding enterprise that would enable us to make the best use of the complementarities that exist.
ولا بد من تحقيق أقصى استفادة من الشركاء الذين يتمتعون بميزة مقارنة على الأرض.
It is essential to make maximum use of partners with a comparative advantage on the ground.
وقال ممثل آخر إن من الضروري في التصدي للاتجار غير المشروع تحقيق أقصى استفادة من جميع الموارد المتاحة، بما في ذلك المبادئ التوجيهية القائمة التي وضعتها اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال والتابعة لاتفاقية بازل.
Another representative said that in dealing with illegal traffic it was essential to make maximum use of all available resources, including existing guidelines developed by the Committee for Administering the Mechanism for Promoting Implementation and Compliance of the Basel Convention.
تشكيل هيئة تدريس تتكون من موظفين مدنيين من الوحدات الفنية، لديهم خبرة في مجال التدريس وتاريخ وظيفي حافل، من أجل تحقيق أقصى استفادة من خبرتهم.
Structuring a faculty composed of civil servants from the substantive units, with teaching experience and an extensive career, in order to make the most of their experience.
لكن، الأهم من ذلك كله، سيكون توفير التعليم والتدريب للشباب لكي يتمكن من تحقيق أقصى استفادة من الفرص المتاحة له.
Most important of all, however, will be to offer young people education and training so that they can make the most of their opportunities.
ويجب أن يثبت برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمانحين أنه قادر على تحقيق أقصى استفادة من مساهمتهم، وأن يثبت للبلدان المشمولة بالبرامج أنه سيظل مصدرا قابلا للاستمرار للمساعدة الإنمائية.
UNDP must prove to donors that it would be able to make the most of its contributions and to programme countries that it would remain a viable source of development assistance.
لكن وبغية تحقيق أقصى استفادة من التدفقات الرأسمالية الخاصة للتنمية، نعتقد أن التجارب الأخيرة للأزمة المالية تسلط الضوء على الحاجة إلى تعزيز الجهود الدولية الرامية للتخفيف من الآثار الضارة للتدفقات المالية المتقلبة والقصيرة الأجل.
In order to make the most of private capital flows for development, however, we believe that the recent experiences related to the financial crisis highlight the need to enhance international efforts aimed at mitigating the adverse impact of volatile and short-term capital flows.
ويمكن للمجتمع الدولي أن يساعد البلدان على تحقيق أقصى استفادة من ثرواتها المعدنية عن طريق التعاون التقني؛ وعن طريق تبادل الممارسات الجيدة؛ وعن طريق انتهاج المبادرات الرامية إلى تحقيق الشفافية.
The international community can help countries make the most of their mineral wealth through technical cooperation, the exchange of good practices, and the pursuit of initiatives on transparency.
وتهدف الجهود المبذولة إلى تحقيق أقصى استفادة من الموارد وتقليل الازدواجية في العمل.
Efforts were geared to maximizing resources and minimizing duplication of efforts.
وما زال من المكونات ذات الأهمية الحاسمة لاستراتيجية التنفيذ تعزيز هذه العلاقة بهدف تحقيق أقصى استفادة من الفرص التي تتيحها.
Strengthening that relationship in order to maximize the opportunities it presents remains a critically important component of the implementation strategy.
وعند الإمكان، تُجرى في نفس الوقت امتحانات متعددة في نفس اللغة لوظائف مختلفة لتحقيق أقصى استفادة من الموارد القليلة.
Where possible, multiple examinations in the same language for different professions are being held concurrently to maximize the use of scarce resources.
ومن المسائل التي تبعث على التحدي معالجة قضايا الشبان من خلال المؤتمر بتحقيق أقصى استفادة من إمكاناتهم.
Addressing young people's issues through the ICPD by making the most of their potential is a challenging issue.
63 - وأضافت أنها تنسق جهودها مع المكلفين بولايات بموجب إجراءات خاصة بغية تجنب الازدواجية وتحقيق أقصى استفادة من الموارد.
She coordinated her efforts with other special procedures mandate holders in order to avoid duplication and maximize resources.
وقوبل ذلك بزيادة الاحتياجات إلى اقتناء هوائي ساتلي، كان لازما لتحقيق أقصى استفادة من خدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات.
This was offset by the higher cost of acquisition of a satellite antenna, necessary for the optimization of communications and information technology services.
وامانة العامة عاكفة على حصر مهارات جميع الموظفين من أجل تحقيق أقصى استفادة من تلك المهارات.
The Secretariat is undertaking a skills inventory of the entire staff in order to maximize the use of those skills.
يحدد هذا التقرير المتطلبات التي يجب الوفاء بها لتحقيق أقصى استفادة من جوانب قوة الديمقراطية التمثيلية على الصعيد المحلي ومن منظور حكومي داخلي.
The present report sets out the requirements that must be met in order to make the most of the strengths of representative democracy at the local level and from the intergovernmental perspective.
وعلاوة على ذلك، فإن تقاسم احتياجات القدرات والمساعدة المتاحة مهمان لسد الفجوات وتحقيق أقصى استفادة من الموارد المتاحة.
Moreover, the sharing of capacity needs and the available assistance is important for bridging gaps and maximizing existing resources.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 95. المطابقة: 95. الزمن المنقضي: 143 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo