التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تخفيف" في الإنجليزية

بحث تخفيف في: تعريف مرادفات

اقتراحات

وهذا يتناقض مع مبدأ تخفيف الخسارة.
This is in contradiction of the principle of loss mitigation.
تخفيف آثار التصحر والجفاف والكوارث الطبيعية؛
Mitigation of the effects of desertification, drought and natural disasters.
ولكن تخفيف الديون يعتمد على توزيع الدائنين الأعباء بينهم.
Debt relief is, however, dependent on all creditors spreading the burden fairly among themselves.
لديهم مجموعة منوّعة من مراهم تخفيف الآلام
They had such a huge variety of pain relief ointment,
كما يذكر أن الهدف الإنمائي الأول للحكومة هو تخفيف الفقر.
Mention is also made of the principal development objective of the Government as being poverty alleviation.
الهدف الرئيسي للبرنامج هو تخفيف وطأة الفقر.
Chief objective of the programme is the alleviation of poverty.
ما رأيكم بموقفي حول تخفيف الديون المصرية؟
How do you feel about my stance on Egyptian debt relief?
وواصلت القوة اعتماد وتحديث تدابير تخفيف للتصدي للتهديدات الجديدة في بيئة عملياتها.
The Force continued to adopt and update mitigation measures in response to new threats in its operational environment.
1- يتناول تقرير أستراليا إجراءات تخفيف الحطام في سياق تشغيل المرافق المحلية للإطلاق الفضائي.
Australia's report discusses debris mitigation procedures in the context of the operation of domestic space launch facilities.
وقد يكون تخفيف الديون ضروري أيضا لبعض هذه الدول.
Debt relief may also be required by some small island developing States.
وتتعهد البلدان النامية الأطراف أيضاً باتخاذ إجراءات تخفيف ممولة محلياً وفقاً لقدرات كل منها]
Developing country Parties will also undertake domestically funded mitigation actions in accordance with their respective capacities.]
(د) يتيح التمويل المسبق للاضطلاع بإجراءات تخفيف موسعة؛
(d) Makes available upfront financing to engage in expanded mitigation actions;
وننادي باتخاذ تدابير إضافية لتوفير تخفيف ديون شامل ومستدام.
We call for further measures to provide comprehensive and durable debt relief.
تطبيق تدابير تخفيف الحطام وضمان موثوقيه البعثة بتكلفة معقولة.
To apply measures to mitigate debris and ensure mission reliability at a rational cost.
ونقر بالعرفان لجهود المنظمات الإنسانية المشاركة في تخفيف معاناة الشعب الكونغولي.
We acknowledge with gratitude the efforts of the humanitarian organizations that are involved in alleviating the sufferings of the Congolese people.
واستعرضت اللجنة أثر تخفيف العتبتين أو تشديدهما.
The Committee reviewed the impact of loosening or tightening the two thresholds.
ونتحمل مسؤولية مشتركة عن تخفيف معاناة الضحايا أينما حصلت.
It is our shared responsibility to alleviate the suffering of victims wherever it occurs.
وحينها فقط يمكن تخفيف معاناة الفلسطينيين والإسرائيليين.
Only then can the suffering of the Palestinians, and of Israelis, be alleviated.
وسيشمل أيضا تخفيف أثر الإيدز على نظام التعليم نفسه.
It would also involve mitigating the impact of AIDS on the education system itself.
ونحن نحترم الحقوق المشروعة لأبناء الشعب الفلسطيني، ونحاول تخفيف معاناتهم.
We respect the legitimate rights of the Palestinian people, and we are endeavouring to alleviate their suffering.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 38033. المطابقة: 38033. الزمن المنقضي: 262 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo