التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تدابير التأهب" في الإنجليزية

وفي حالة الخطط التي تعدها الأفرقة القطرية للأمم المتحدة يجري رصد تدابير التأهب بصفة منتظمة.
Regular monitoring of preparedness measures is done for those plans that have been prepared by the United Nations country teams.
ويقدِّم هؤلاء المشورة للحكومات والشبكات الإقليمية ويساعدونها في وضع تدابير التأهب بغية التصدي للكوارث الطبيعية.
They advise and assist Governments and regional networks in preparedness measures for natural disaster response.
وهناك حاجة الى جهود كبيرة نشاء خطط للطوارئ وغير ذلك من تدابير التأهب في البلدان المعرضة للكوارث.
Greater efforts to establish contingency planning and other preparedness measures for disaster-prone countries are required.
18 - واستنادا إلى مصادر حكومية، أثبتت تدابير التأهب للإعصار نجاحها.
According to government sources, hurricane preparedness measures have paid off.
ومن الأمثلة على ذلك اتخاذ تدابير التأهب بالحد الأدنى على الصعيدين الوطني والإقليمي.
One example is the implementation of minimum preparedness measures at the national and regional levels.
الدعوة إلى زيادة الوعي وتعزيز تدابير التأهب
advocacy to raise awareness and promote preparedness measures
وبالتالي، يرتبط هدف تدابير التأهب ارتباطا وثيقا بحدوث كارثة().
Accordingly, the objective of preparedness measures is closely related to the occurrence of a disaster.
واتُّخذت تدابير التأهب، بما في ذلك توجيه الرسائل إلى الموظفين قبل هبوب العاصفة.
Preparedness measures, including messaging to staff, were taken ahead of the storm.
ورحَّب هذا الوفد بدعم المفوضية المستمر في تدابير التأهب للطوارئ وأيد مساهمتها في الآليات الثلاثية الأطراف في المنطقة.
This delegation welcomed UNHCR's continued support in emergency preparedness measures, and supported its contribution to tripartite mechanisms in the region.
وخلال فترة السنتين 2006-2007، كان الأمين العام قد مارس سلطته التقديرية لوضع تدابير التأهب تحسبا لوباء الإنفلونزا وإنفلونزا الطيور.
During the biennium 2006-2007, the Secretary-General had used his discretionary authority to put in place preparedness measures for pandemic influenza and avian flu.
وشمل ذلك تقديم الدعم لكل من الشركاء الإقليميين والوطنيين في مجال التدريب، وتعميم تدابير التأهب للكوارث في خطط الطوارئ وخطط الاستجابة.
This has included support to both regional and national partners in the area of training and mainstreaming disaster preparedness measures in contingency plans and response plans.
وضع خطة طوارئ محدّثة بعد التشاور مع أصحاب المصلحة الرئيسيين على الصعيدين الوطني والدولي، وتنفيذ تدابير التأهب لحالات الطوارئ.
An updated contingency plan is in place following consultations with key national and international stakeholders, and emergency preparedness measures are implemented.
وتعتبر خطة العمل الإنسانية المشتركة أداة تستخدم للتخطيط فيما يتعلق بحالات الاستجابة للطوارئ أكثر من كونها أداة لتخطيط تدابير التأهب.
The Common Humanitarian Action Plan is an instrument used for planning with respect to emergency response situations, rather than for the planning of preparedness measures.
تعترف أستراليا بالحاجة إلى تركيز أكبر على الحد من أخطار الكوارث، بما في ذلك منعها، وتخفيفها واتخاذ تدابير التأهب لها.
Australia recognizes the need for greater focus on disaster risk reduction, including prevention, mitigation and preparedness measures.
كما أدت تدابير التأهب، التي تشمل التخطيط للطوارئ والنشر المسبق لمواد الإغاثة، إلى تحسن توقيت الاستجابة وزيادة فعاليتها.
Preparedness measures, including contingency planning and pre-positioning of relief items, have contributed to a more timely and effective response.
واتخذت الحكومة وجمعية الصليب الأحمر في ميانمار تدابير التأهب، منها إجلاء السكان، والاستجابة السريعة بإيفاد كبار المسؤولين الحكوميين إلى المناطق المتضررة.
The Government and Myanmar Red Cross Society had taken preparedness measures, including evacuation of the populations, and responded quickly by deploying senior Government officials to the affected areas.
وعلى الرغم من تدابير التأهب التي اتّخذتها السلطات الوطنية والمحلية، فقد دمّرت عشرات الآلاف من المنازل كليا أو جزئيا.
Despite national and local authorities' preparedness measures, tens of thousands of homes were totally or partially destroyed.
وتهدف تدابير التأهب إلى زيادة مستوى إستعداد الجمهور عن طريق زيادة الوعي لأخطار الطوارئ.
Preparedness measures aim to increase public preparedness through promotion of awareness of the risks of emergencies.
'5' جاري التحاور مع الزملاء العاملين في الأمم المتحدة المسؤولين عن تدابير التأهب، ومع الحكومة الكينية؛
v) Interaction with United Nations colleagues responsible for preparedness measures and the Government of Kenya has been ongoing.
وتسارعت وتيرة تدابير التأهب ليلة الأحد 28 تشرين الأول/أكتوبر 2012، حين بدا جلياً أن مدينة نيويورك بصدد وقف تشغيل خدماتها.
Preparedness measures had gathered pace on the night of Sunday, 28 October 2012 as it became evident that New York City was shutting down services.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 141. المطابقة: 141. الزمن المنقضي: 118 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo