التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تعدد الازواج" في الإنجليزية

بحث تعدد الازواج في: تعريف مرادفات
polygamy
polyandry
bigamy
polygamous marriages
وبالتالي فإن تعدد الأزواج والزوجات محظور في الاتحاد الروسي.
Polygamy is thus prohibited in the Russian Federation.
ويناقش الجزء المتعلق بـ"التقاليد" الزواج القسري والزواج المرتب وتعدد الأزواج.
In the portion addressing "traditions" it discusses forced or arranged marriages, polygamy.
تعدد الأزواج غير قانوني في ولاية نيويورك
Polyandry's Illegal In New York State.
39- وقالت إن جمهورية الكونغو تسمح بتعدد الزوجات لا بتعدد الأزواج.
The Republic of the Congo permitted polygamy rather than polyandry.
كما أن جميع أشكال تعدد الأزواج أو تعدد الزوجات غير قانونية.
Any form of bigamy or polygamy is also illegal.
انها مذنبة بجريمة تعدد الأزواج وعندما تموت, ستحترق روحها في الجحيم الى الأبد.
She's guilty of the sin of bigamy and when she dies her soul will burn in hell for eternity.
630 - يحظر البند 176 من قانون العقوبات تعدد الأزواج والزوجات في إسرائيل.
Polygamy Section 176 of the Penal Law prohibits Polygamy in Israel.
تعدد الأزواج والزوجات بين السكان العرب والبدو في إسرائيل
Polygamy among the Arab and Bedouin population in Israel
ووفقاً لهذا البند، يعاقَب الشخص مرتكب جريمة تعدد الأزواج والزوجات بالسجن خمس سنوات.
According to this section, polygamy is punishable by 5 years imprisonment.
والممارسات الثقافية، من قبيل تعدد الأزواج والزوجات زواج الأطفال ووراثة الأرامل، تؤكد كلها هبوط مرتبة المرأة.
Cultural practices like polygamy, child marriage and widow inheritance all go to confirm the inferior status of women.
وثمة مجالات لا تزال بحاجة إلى إصلاح قانوني وسياسي، من قبيل تعدد الأزواج والزوجات.
There are still areas that require legal and policy reform such as polygamy.
ويندرج تعدد الأزواج والزوجات في تعريف الزواج من شخصين على النحو المحدد في المادة 205 من قانون الجرائم.
Polygamy is included in the definition of bigamy as defined in section 205 of the Crimes Act.
24 - السيدة بوكريل (نيبال): أشارت إلى مسألتي الزواج الثنائي وتعدد الزوجات، قائلة إن تعدد الأزواج موجود أيضا في بعض الجماعات الإثنية.
Ms. Pokhrel (Nepal), referring to the issues of bigamy and polygamy, noted that polyandry was also practised in some ethnic groups.
400- والبيانات الأخيرة المقدمة من الشرطة الإسرائيلية تُبين أن ثمة أعدادا بالغة الانخفاض من حالات تعدد الأزواج أو الزوجات - 10 في عام 2003، و 15 في عام 2004.
Recent data provided by the Israeli Police reveals very low numbers of polygamy cases - 10 in 2003 and 15 in 2004.
وليس من المعقول أن تحظر على قطاع من المجتمع ممارسة تعدد الأزواج والزوجات مع السماح بها لأقوام آخرين بسبب دينهم.
It will be inconceivable to ban a cross-section of the society from practising polygamy and allow others to practice it because of their religion.
(أ) تعدُّد الأزواج: يحظر الميثاق على الرجل السنغافوري الاقتران بأكثر من زوجة؛
Polygamy: it forbids a Singaporean man from taking more than one wife;
وبالإضافة إلى ذلك، تمارس المجتمعات القبلية مجموعة من أشكال الزواج، كثير منها يحط من قدر المرأة، بما في ذلك تعدد الزوجات وتعدد الأزواج والجمع بين الشقيقات.
In addition, tribal communities practise a range of forms of marriage, many of which are derogatory to women, including polygamy, polyandry and polygyny.
المادة 412 التي تحظر الممارسة التقليدية المتعلقة بتعدد الأزواج ولا تشير إلى تعدد الزوجات تتنافى مع الفقرة الفرعية جيم من المادة 2 من الاتفاقية.
Article 412, which prohibits the customary practice of polyandry, makes no mention of polygamy and therefore conflicts with article 2 (c) of the Convention.
53 - السيدة مانالو: لاحظت أن التقرير يشير إلى أن تعدد الأزواج والزوجات، بوصفه ممارسة مطبقة في أنغولا، فهل هذا التعدد قائم على أساس قانوني، وما هي التدابير المحددة التي تضطلع بها الحكومة حاليا من أجل إلغائه.
Ms. Manalo noted that the reports referred to polygamy as practised in Angola, and wondered whether it was sanctioned by law and what specific steps were being taken by the Government to eliminate it.
67-4- تكثيف الجهود بقصد تحسين حقوق الإنسان للمرأة، واتخاذ تدابير لمحاربة الممارسات التقليدية الضارة القائمة في إطار القانون العرفي، مثل الزواج المبكر والزواج القسري، والاتجار، وتعدد الأزواج أو الزوجات، والزواج بأرملة الأخ (النرويج)؛
Intensify efforts to improve the human rights of women, and take measures to combat harmful traditional practices under customary law, such as early and forced marriage, trafficking, polygamy and levirate marriage (Norway); and 67.5.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 67. المطابقة: 67. الزمن المنقضي: 145 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo