التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تقاسم" في الإنجليزية

بحث تقاسم في: تعريف التصريف مرادفات

اقتراحات

تقاسم الخطط لتوحيد السجلات الوطنية الفردية الأوروبية في منصة واحدة
To share plans for the consolidation of the individual European national registries into a consolidated platform
تقاسم التجارب فيما يتصل بتصميم المختبرات وإدارتها وتطويرها وصيانتها وقدراتها
Share experience with respect to laboratory design, management, development, maintenance and capabilities
وينبغي للدائنين تقاسم الأعباء وتحميلهم مسؤولية أفعالهم.
Creditors should share in bearing burdens and be made responsible for their actions.
واقترحت تقاسم خبرتها في تصميم وإعمال آليات رصد تنفيذ التوصيات.
It proposed to share its experience in designing and implementing mechanisms to monitor implementation of the recommendations.
(ب) تقاسم الخطط المتعلقة بتوحيد السجلات الوطنية الأوروبية؛
(b) To share plans for the consolidation of the European national registries;
وعرض بعض الممثلين تقاسم تجارب بلدانهم بشأن السياسات التي نُفذت بنجاح.
Some representatives offered to share their countries' experiences with policies that had been successfully implemented.
وطلبت إلى رومانيا تقاسم تجربتها في مواءمة تشريعاتها مع الصكوك القانونية الدولية.
It asked that Romania share its experience in bringing its legislation into conformity with international legal instruments.
ويرجى تبيان الخطوات التي اتخذتها الدولة الطرف لتثقيف الرجال وتشجيعهم على تقاسم المسؤوليات الأسرية مع النساء.
Please indicate what steps the State party has taken to educate and encourage men to share family responsibilities with women.
(و) تقاسم المعارف والتعاون مع المنظمات المحلية والدولية.
(f) share knowledge and collaborate with local and international organizations.
59 - وتُدعى الدول إلى تقاسم آرائها بشأن تفسير أحكام الاتفاقية.
States are invited to share their views on interpretation of provisions of the CCM.
كما يتحمل المرضى مباشرة تقاسم خدمات الرعاية الصحية في المؤسسات الخاصة.
Also, the share of health-care services in private institutions is borne directly by patients.
ج) تقاسم الخبرات والمعلومات والمواد بين أصحاب الأعمال والنقابات العمالية؛
c) Share experience, information and materials between employers and trade unions;
3- وتناولت الرئيسة أهمية الاجتماع ودعت الخبراء إلى تقاسم الخبرات الوطنية.
The Chairperson highlighted the importance of the Meeting and invited experts to share national experiences.
وتود تايلند تقاسم وجهات نظرنا بشأن هذه المسألة.
Thailand would like to share our views on this issue.
ويهدف المعهد إلى تقاسم أحدث التكنولوجيا الخضراء والخبرات مع البلدان النامية.
The aim of the Institute is to share cutting-edge green technology and experience with developing countries.
ويشدد هذا التقرير خصوصاً على تقاسم المعارف وتعزيز القدرات المحلية.
This report places particular emphasis on the sharing of knowledge and the strengthening of local capacities.
خيارات تقاسم واجب التصدي للتراجع الصافي في التخزين؛
(ii) Options for sharing the obligation to address a net reversal of storage;
فالأطراف الرئيسية منشغلة بانشقاقات داخلية عميقة وبمسألة تقاسم السلطة.
The major parties are preoccupied by profound internal fissures and the question of power-sharing.
ستشمل عملية تقاسم السلطة فيما يتعلق بالدفاع والأمن المرحلتين التاليتين:
The power sharing process in terms of defence and security issues shall consist of the following phases;
ودعا إلى تقاسم عامّ للأفكار المتعلقة بالبند.
He called for a general exchange of ideas on the item.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 14865. المطابقة: 14865. الزمن المنقضي: 352 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo