التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تقديم الدعم الحكومي" في الإنجليزية

بحث تقديم الدعم الحكومي في: تعريف مرادفات
government support
Governmental support
public support
provide intergovernmental support
٥٤ - ومضى قائ إن إسرائيل قامت بتشكيل اتحادات مع بلدان أخرى خاصة في مجال تقديم الدعم الحكومي للبحث والتطوير.
Israel was forming alliances with other countries, particularly in the area of government support for research and development.
(ب) تقديم الدعم الحكومي لتوعية السكان وإرشادهم، مع إعلان ونشر القوانين التي يتم سنها للتصدي للعنف ضد المرأة (على سبيل المثال، في الولايات المتحدة الأمريكية)؛
(b) Government support to raise awareness and sensitize the population, while promulgating and disseminating the laws enacted to address violence against women (for example, in the United States of America);
تقديم الدعم الحكومي إلى الترتيبات القانونية والتنظيمية والمؤسسية الجديدة
Governmental support is given to new legal, regulatory and institutional arrangements
ب) تقديم الدعم الحكومي إلى حزب الرابطة والأحزاب السياسية التسعة الأخرى الموجودة بشكل قانوني والتعاون مع تلك الأحزاب مجتمعة لكي تباشر أنشطتها الحزبية في إطار قوانين البلد القائمة؛
b) Governmental support and cooperation being provided to NLD and nine other legally existing political parties in carrying out their party activities in the framework of the existing laws of the country;
ويمكن التغلب على المخاطر المقترنة بالتكنولوجيات الجديدة للطاقة عن طريق تقديم الدعم الحكومي لإنشاء محطات تجريبية كحجم المحطات النهائية للتحقق من أن تثبت أن هذا التكنولوجيات قابلة للاستمرار على نطاق الحجم النهائي وفي ظروف الاستخدام العادية.
Risks associated with new energy technologies could be addressed through government support for the construction of full-scale demonstration plants, which prove that technologies are viable at scale and under normal operating conditions.
وقد أثبتت تجربة بعض البلدان النامية أن تقديم الدعم الحكومي إلى المزارعين لشراء المدخلات الزراعية قد ساعد على تعزيز الإنتاج الغذائي ومكّنهم من إمداد السوق المحلية بل حتى من التصدير.
The experience of some developing countries has shown that government support to farmers in purchasing agricultural inputs has helped promote food production, enabling them to supply the domestic market and even export.
(ج) تقديم الدعم الحكومي للابتكار، وخاصة للبحث طويل الأجل والمبادرة بنشر تكنولوجيات الوقود الأحفوري الجديدة التي تتيح فوائد عامة كبيرة تتصل بالتنمية المستدامة؛
(c) Governmental support for innovation, particularly for long-term research and for early deployment of new fossil fuel technologies that offer major public benefits related to sustainable development;
وبادرت تنزانيا باتخاذ العديد من الإجراءات لمحو الأمية في زنجبار في الفترة 2012-2013، شملت تقديم الدعم الحكومي لإنشاء صفوف لتعليم الكبار.
There have been several initiatives to address illiteracy in Zanzibar in 2012/13, including government support to the establishment of adult learners' classes.
ويجري اختيار البلدان المشاركة بناء على ما تبديه من الاهتمام والرغبة في تقديم الدعم الحكومي، كما هو مبين في وثيقة الصندوق الاستئماني، وغير ذلك من المعايير الإرشادية.
Selection of participating countries is based on the interest expressed by the countries, and the willingness to commit Government support, as set out in the Trust Fund document, among other indicative criteria.
وإلى جانب السياسات الداعمة للمنافسة والسياسات المحايدة من حيث المنافسة، مثل إنشاء وإدارة صندوق دعم مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم أو برنامج التنمية المجتمعية، تنص الخطة على تقديم الدعم الحكومي إلى مشاريع التصنيع، التي قد يثير بعضها شواغل بشأن المنافسة.
Besides the pro-competitive or competition-neutral policies such as the creation and management of the small and medium enterprise (SME) support fund or community development programme, the plan provides for government support to industrialization projects, some of which may raise competition concerns.
ويجـري تقديم الدعم الحكومي بالتحديد إلى هؤلاء المحتاجين إليـه.
State support is being provided precisely to those who are in need of it.
65- وقد تسارع تنفيذ اتفاق أكرا من خلال تقديم الدعم الحكومي الدولي المتكامل، والعمل التحليلي والمساعدة التقنية.
Implementation of the Accra Accord was accelerated through integrated intergovernmental support, analysis and technical assistance.
ولكفالة تحقيق الإنجازات المستدامة من الضروري تقديم الدعم الحكومي والمؤسسي في وضع وتنفيذ السياسات المالية وسياسات الإنفاق العام.
In order to ensure sustainable achievements Governmental and institutional support is required in creating and implementing fiscal and public spending policies.
ورغم وجود مؤشرات أولية على حدوث انتعاش، لا تزال الحاجة ماسة إلى تقديم الدعم الحكومي للأطفال.
Despite incipient signs of recovery, the need for public support for children remains great.
ومثل هذه المفاهيم تؤدي بالطبع إلى خلق مناخ لا يفضي إلى تقديم الدعم الحكومي والعام لتعزيز حقوق الشعوب الأصلية.
Of course, such perceptions add to a climate that is not conducive to governmental and public support for the promotion of the rights of indigenous peoples.
وأنشأت الجمعية العامة أيضا مجلسا تنفيذيا ليكون الجهاز الإداري للهيئة مهمته تقديم الدعم الحكومي الدولي للأنشطة التشغيلية للهيئة والإشراف عليها.
The General Assembly also established an Executive Board as the governing body of the entity to provide intergovernmental support to and supervision of its operational activities.
وإن لم يكن ذلك ممكناً، ينبغي أن يكون لدى صانعي السياسة فهم واضح لمبررات تقديم الدعم الحكومي الطويل الأمد وأن تكون مستعدة لتحمل التكاليف.
If this is not feasible, policy makers should have a clear understanding of the justification for long-term public support and be ready to absorb its costs.
وطلبت الجمعية أيضاً إلى اللجنة وإلى المجلس التنفيذي المنشأ بوصفه مجلساً لإدارة هيئة الأمم المتحدة للمرأة، تقديم الدعم الحكومي الدولي للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الهيئة والإشراف عليها، والتعاون تعاوناً وثيقاً فيما بينهما لتوفير الإرشاد والتوجيه كل في مجال اختصاصه.
It also requested the Commission and the Executive Board, established as the governing body of UN-Women, to provide intergovernmental support to and supervision of its operational activities and to work closely together to provide coherent guidance and direction in their respective areas.
ويشمل ذلك تقديم الدعم الحكومي وتدابير أخرى داعمة، مثل الإعفاءات الضريبية لمصانع الطاقة الجديدة، أو تقديم القروض الصغيرة المحددة الهدف، أو تقديم الضمانات المالية؛
These include government subsidies, and other support measures such as tax credits for new power plants, targeted cheap credits or financial guarantees;
ونلتزم، إضافة إلى تقديم الدعم الحكومي، باستكشاف استراتيجيات أخرى لتمويل الرعاية الصحية بما فيها التأمين الصحي، والتشارك في تحمّل المخاطر، والشراكات بين القطاعين العام والخاص، فضلاً عن اغتنام الفرص، والاستفادة من الالتزامات القائمة؛
In addition to providing government support, we also commit to exploring other strategies for funding health care, including health insurance, risk-pooling public-private partnerships and leveraging opportunities and existing commitments;
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 25. المطابقة: 25. الزمن المنقضي: 76 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo