التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تقييم خارجي" في الإنجليزية

اقتراحات

وأُجري تقييم خارجي للبرنامج أثبت أنه "نموذج للتعاون التقني".
An external evaluation of the programme found it a "model for technical assistance".
ونظرا للصعوبات المالية، لم يجرَ أي تقييم خارجي.
Due to the financial constraints no external evaluation was carried out.
(أ) إنجاز تقييم خارجي مستقل لمركز التجارة الدولية يشمل الفترة 2006-2012.
(a) The conclusion of an independent external evaluation of ITC covering the period 2006-2012.
إجراء تقييم خارجي مستقل و/أو وضع آلية للمراقبة الذاتية.
Having an independent external evaluation and/or self-monitoring mechanism.
إجراء تقييم خارجي مستقل لنظام المراجعة والرقابة للأمم المتحدة، بما في ذلك الوكالات المتخصصة
(b) Independent external evaluation of the auditing and oversight system of the United Nations, including the specialized agencies
وأظهر تقييم خارجي مستقل مستعيناً بشواهد كثيرة أن لعمل الأونكتاد أثراً قوياً مباشراً وباقياً على المستفيدين.
An independent external evaluation has demonstrated with ample evidence that UNCTAD's work has a strong direct and sustained impact on beneficiaries.
وتم الانتهاء من إجراء تقييم خارجي مستقل للخطة ولتعميم المنظور الجنساني في موئل الأمم المتحدة.
An independent external evaluation of the plan and gender mainstreaming in UN-Habitat was completed.
أما البرامج الستة المتبقية فهي برامج صغيرة لا تخضع عادة الى تقييم خارجي.
The other six were small programmes that are usually not subject to external evaluation.
الهدف 4-4 إجراء تقييم خارجي واحد على الأقل لجميع البرامج التي تدعمها الأمم المتحدة.
Objective 4.4 At least one external evaluation conducted in all United Nations-supported programmes.
وينبغي أن تنظر أيضاً في إجراء تقييم خارجي مستقل لموقعها الشبكي.
They should also consider carrying out independent external evaluation of their website.
وكلّف الصندوقُ بإجراء تقييم خارجي لمشاركته في النهج القطاعية الشاملة.
UNFPA commissioned an external evaluation of its participation in SWAps.
وأشارت الوثيقة الختامية أيضاً إلى إمكانية مواصلة تحسين العملية الانتخابية بفضل وجود تقييم خارجي مستقل.
It was also stated that the election process could be further improved, thanks to an independent external evaluation.
19 - وفي عام 2011، حصلت الوكالة أيضا على نتائج تقييم خارجي مستقل عن إصلاحات تطويرها التنظيمي.
In 2011, the Agency also received the findings of an independent external evaluation of its organization development reforms.
وشرع في كانون الأول/ديسمبر 2010 في إجراء تقييم خارجي لبرنامج الأونكتاد المتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والإصلاح القانوني.
In December 2010, an external evaluation of UNCTAD's programme on ICT and Law Reform was launched.
(ب) جراء تقييم خارجي مستقل للإدارة والرقابة والمراجعة في منظومة الأمم المتحدة على النحو المقترح أعلاه؛
(b) The conduct of an independent external evaluation of governance, oversight and auditing in the United Nations system, as proposed above;
75 - وقد تم التكليف بإجراء تقييم خارجي لقياس أثر برنامج الأونروا المعني بحقوق الإنسان وتسوية النـزاعات والتسامح.
An external evaluation has been commissioned to measure the impact of the UNRWA human rights, conflict resolution and tolerance programme.
34 - وبعد تنفيذ البرنامج القطري طيلة خمس سنوات، أجري تقييم خارجي لعنصر اللامركزية في عام 2001.
After five years of implementation of the country programme, an external evaluation of the decentralization component was conducted in 2001.
وبالإضافة إلى ذلك، يكلف المكتب بين الحين والآخر بإجراء تقييم خارجي لبرامج تنمية قدرات الموظفين.
In addition, the Office of Human Resources Management periodically commissioned an external evaluation of the staff development programmes.
وبعد إجراء تقييم خارجي، تم في كانون الثاني/يناير 2001 استعراض لأنشطة اليوندسيب للتنمية البديلة في إقليم وا.
The alternative development activities of UNDCP in the Wa region were revised in January 2001 following an external evaluation.
وأظهر تقييم خارجي، نشر عام 2006، أن الإعانات المالية تشكل أداة مركزية لتطوير المساواة في الحياة المهنية.
An external evaluation published in 2006 showed that financial aid was a crucial instrument in enhancing equality in professional life.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 239. المطابقة: 239. الزمن المنقضي: 150 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo