التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "جوهريا" في الإنجليزية

اقتراحات

ونرى أن ذلك يشكل تحديا جوهريا للمجتمع العالمي.
That, we believe, is a fundamental challenge to the global community.
ويقتضي استخدام تلك الموارد تحولا جوهريا في تفكيرنا.
To engage those resources requires a fundamental shift in our thinking.
وكان الاعتقاد التقليدي هو أن النزاع المسلح يؤثر تأثيرا جوهريا على تلك المعاهدات.
The traditional belief was that armed conflict had a more substantial effect on such treaties.
غير أن تحسنا جوهريا حدث في السنوات الأخيرة.
However, a substantial improvement has been seen in recent years.
ولا تزال المحاكم تؤدي دورا جوهريا في تعزيز حقوق المرأة.
The courts continued to play a crucial role in promoting women's rights.
وهذا يشكل تحديا جوهريا للتلاحم الاجتماعي، ومن ثم لتوازن مجتمعاتنا.
The matter is crucial to social cohesion and even social balance.
ويشكل ذلك بدون شك قيدا جوهريا على مبدأ التسوية السلمية للنزاعات.
That undoubtedly constitutes a fundamental limitation to the principle of the peaceful settlement of disputes.
وتؤدي وسائل الإعلام دورا جوهريا في هذه العملية.
The media are playing a fundamental role in this process.
ويعد تأثير البعثة جوهريا في هذا الصدد.
The Mission's impact is fundamental in this regard.
وتُظهر هذه الدراسة أن تنفيذ الالتزامات الراهنة بإنجاز الأهداف الإنمائية للألفية يقتضي فعلا إنفاقا إضافيا جوهريا من القطاع العام.
This Survey shows that delivering on present commitments to achieve the Millennium Development Goals already requires substantial additional public expenditure.
أولا، إن الصراع الإثني في كوسوفو لم يشهد بعد تغيرا جوهريا.
First, the ethnic conflict in Kosovo has yet to see a fundamental change.
ولقد كانت الاعتداءات الإرهابية على الولايات المتحدة في 11 أيلول/سبتمبر انتهاكا جوهريا للمثل الأعلى الأوليمبي وكذلك تحديا جديا للحضارة الإنسانية.
The terrorist attacks on the United States on 11 September constituted a fundamental violation of the Olympic ideal as well as a serious challenge to human civilization.
ونظرا لمحدودية الموارد، ستواصل الإدارة استقصاء سبل ابتكارية لتعزيز التقييم بوصفه مكونا جوهريا من مكونات الإنتاج والتخطيط.
Given the limited resources, it will continue to explore creative means to promote evaluation as a fundamental component of production and planning.
فمن المتفق عليه عموما أن الاعتراض يجب أن يكون مُبطِلا أو جوهريا في طبيعته.
It is generally agreed that the objection must be nullifying or fundamental in nature.
وطيلة العملية السلمية كان تعاون بابوا غينيا الجديدة جوهريا.
Throughout the peace process, the cooperation of the Government of Papua New Guinea has been essential.
نحن نتركه جوهريا قابل نفسه بفمّك.
We're essentially letting him interview himself with your mouth.
وقد كان هذا أساسا جوهريا ستجابة المجتمـــع بعـــد استفتاء.
This was the essential basis for the international community's response since the ballot.
عند بلوغ المصارف, سيكون التوقيت جوهريا
Once in the sewer, timing will be of the essence.
وتشكل حماية الأطفال شاغلا جوهريا للحكومة الاتحادية.
Children's protection has been a central concern of the Federal Government.
كما يتطلب تغييرا جوهريا في كيفية قياس النشاط الاقتصادي.
It also requires significant changes to the way in which we measure economic activity.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1936. المطابقة: 1936. الزمن المنقضي: 208 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo