التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "داخل" في الإنجليزية

بحث داخل في: تعريف التصريف مرادفات

اقتراحات

لاحظ أنه: عند النسخ/اللصق داخل Krita فإن معلومات اللون تُحفظ دائماً.
Note: When copying/pasting inside Krita colour info is always preserved.
لن يتلقى %[المكون الإضافي للطباعة] هذا إدخالاً عند تشغيله داخل Automator.
This %[print plugin] will not receive input when run inside Automator.
ولكن عدد الركاب تناقص منذ توقف عمليات الحراسة داخل القطارات.
Numbers of passengers have, however, decreased since the discontinuation of escorts inside the trains.
ويعوق عودتهم الغياب المستمر للأمن داخل أفغانستان.
Their return is hindered by the continued lack of security inside Afghanistan.
وتواصلت مناقشات ومفاوضات مكثفة داخل اللجنة وخارجها.
Extensive discussions and negotiations continued both inside and outside the Committee.
كنت محاولة لتسخين البيتزا داخل منطقة الجزاء داخل الفرن.
You were trying to heat up a pizza inside the box inside an oven.
تمثيل الدولة، داخل الجمهورية وخارجها؛
To represent the State, within the Republic and elsewhere.
ومهمتها الوحيدة هي تأمين المنشآت النفطية داخل المجمع.
Their only task has been to secure the oil installations within the complex.
كما قد يضر بسمعة المكتب داخل المنظمة.
It could also damage the reputation of the Office within the Organization.
دال - الهيئات المكلفة بحقوق الإنسان داخل قيادات قوات الأمن
D. Units assigned to work on human rights within the law enforcement command structures
وأُنشئت داخل الوزارة إدارات خاصة معنية بحماية حقوق الإنسان.
Special departments on the protection of human rights have been set up within the Ministry.
وهذه العملية بطيئة بسبب الموارد والقدرات المحدودة داخل الأجهزة الحكومية.
This process is slow due to the limited resources and capacity within the machinery of the Government.
ويجري حالياً دراسة المقترحات داخل الحكومة.
The proposals are currently being examined within the Government Offices.
وأشير إلى المفاوضات الجارية داخل الاتحاد الأوروبي بشأن مسألة المصادرة.
Reference was made to the ongoing negotiations within the European Union on the issue of confiscation.
وتشجيع تكافؤ فرص الوصول إلى الوظائف وممارستها داخل الأحزاب السياسية.
(iii) Encourage equality of access to and the exercise of functions within political parties.
ويلزم إجراء مناقشة متعمقة بشأن المسألة داخل الأمم المتحدة.
There was a need for a genuine discussion of the issue within the United Nations.
وأنشئ مكتب آداب المهنة وإدارة التفتيش داخل وزارة الداخلية.
The Professional Ethics Office and the Inspectorate within the Ministry of the Interior were established.
إجراء للاستجابة لنظام الإنذار الأمني داخل المرفق المرفئي،
Procedure for responding to the security alarm system for shipping within the port facility;
وأقر أيضا بوجود إحساس عام مستمر بالفساد داخل الحكومة ومؤسسات الدولة.
He also acknowledged that there is a persistent public perception of corruption within the government and state institutions.
رصد احتياجات رعاية التوليد للفتيات داخل دائرة العقاب؛
The monitoring of obstetric care needs by those girls within the penal circuit;
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 164227. المطابقة: 164227. الزمن المنقضي: 258 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo