التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ذات الصله بالموضوع" في الإنجليزية

بحث ذات الصله بالموضوع في: تعريف مرادفات
relevant
related
pertinent
relating to the topic
in relation to the topic
relevance to the topic
relating thereto
فهمها للمبادئ والقواعد ذات الصلة بالموضوع،
These include: their understanding of the relevant principles and rules
تدرس الهيئات ذات الصلة بالموضوع إمكانية إدماج قواعد البيانات المتعلقة بسجلات الأسلحة.
The feasibility of database integration on weapons records is being examined by the relevant agencies.
ويجــري ان استعراض برنامج خاص لتقوية الخدمات الحاليــة ذات الصلــة بالموضوع.
A special programme is now under review to reinforce the existing related services.
واعتُمد أيضا عدد من التدابير العملية لمواجهة التحديات ذات الصلة بالموضوع.
A number of practical measures to address related challenges were also adopted.
وهناك العديد من معايير التنفيذ ذات الصلة بالموضوع تستخدم بالفعل وتم تطويعها سلفاً للأغراض الراهنة.
Many pertinent implementation criteria are already in use and readily adaptable for present purposes.
ووزع المركز التقارير والوثائق ذات الصلة بالموضوع.
The Centre disseminated pertinent reports and documentation.
ومن المراجع ذات الصلة بالموضوع قرارا الجمعية العامة 50/130 و 51/172.
General Assembly resolutions 50/130 and 51/172 and the Rome Consensus are relevant references.
إن قرارات مجلس الأمن ذات الصلة بالموضوع تتضمن بالفعل الشروط السياسية والقانونية اللازمة لهذا الإجراء.
The relevant resolutions of the Security Council already contain the necessary political and legal conditions for such action.
إنشاء هيئات التنسيق و/أو خطط العمل الوطنية ذات الصلة بالموضوع واستخدامها؟
Establishing and making use of relevant national coordinating bodies and/or a national action plan?
ويهدف الصك إلى تعزيز وحماية المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان طبقاً للصكوك ذات الصلة بالموضوع.
It was aimed at promoting and protecting democratic institutions and human rights in accordance with the relevant instruments.
وسائل التحقق: تحليل التقارير والوثائق ذات الصلة بالموضوع
Means of verification: Analysis of relevant reports and documents
وسيتوفر للجنة جميع الوثائق ذات الصلة بالموضوع.
All relevant documentation will be made available to the Committee.
وينبغي توفير ذلك البيان إلى الجمعية العامة وإلى الهيئات ذات الصلة بالموضوع.
Such a statement should be provided to the General Assembly and the relevant bodies.
كذلك أعد جدول ستنأن التشريعات ذات الصلة بالموضوع.
A schedule for enacting the relevant legislation had also been prepared.
ومن المهم محاولة التعلم من بعض الدروس الماضية ذات الصلة بالموضوع.
It is important to try to learn some relevant lessons from the past.
والتقرير مستفيض يتضمن الأرقام والجداول ذات الصلة بالموضوع.
The report is exhaustive with relevant figures and tables.
وتحيط اللجنة علما بهذا التأكيد وتطلب إدراج الممارسات ذات الصلة بالموضوع في التقارير المقبلة.
The Advisory Committee notes this assertion and requests that the relevant practices be reflected in future reports.
وأود ان أن أقــدم رؤيــة ليتوانيا فيما يتعلق بالقضايا ذات الصلة بالموضوع.
I would now like to introduce the Lithuanian perspective on the relevant issues.
وسيجري تناولها حسب اقتضاء لدى مناقشة مواد المشاريع ذات الصلة بالموضوع.
They will be dealt with as necessary in the discussion of the relevant draft articles.
الطريقة التي تشعر بها ليست هي المقياس ذات الصلة بالموضوع
How they feel to you is not the relevant measure.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1060. المطابقة: 1060. الزمن المنقضي: 120 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo