التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: أكثر شمولية
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "شمولية" في الإنجليزية

اقتراحات

دراسة شمولية للقطاع الجيولوجي والتعديني واقتراح الحلول لتنميته وتطويره.
Comprehensive study of the geological and mining sector and proposal of solutions for its development;
وهذه هي أكثر البيانات المتاحة شمولية وشفافية وحداثة.
This is the most comprehensive, transparent and current data available.
إنها المقاربة الأكثر شمولية التي قد تعتمدها.
It's the most inclusive approach you can take.
هل ستؤدي زيادة شمولية عضوية مجلس الأمن إلى تعزيز الاستقرار العالمي؟
Would a more inclusive membership of the Security Council lead to greater global stability?
ويعزز هذا التعريف نظرة شمولية لإسهام الأغذية البحرية في الأمن الغذائي العالمي.
This definition promotes a holistic view of the contribution of seafood to global food security.
وتُعالج قضية العنف المنزلي بطريقة شمولية وترتبط بالعديد من المبادرات الحكومية.
The issue of domestic violence is dealt with in a holistic manner and linked with many of the Government's initiatives.
وسيتضمن التقرير أكثر المجموعات المتوفرة شمولية للبيانات المتاحة عن انبعاثات الزئبق من صناعة الإسمنت.
The report should provide the most comprehensive data set available on mercury emissions from the cement industry.
ونعتقد أنها كلما ازدادت شمولية ستساهم أكثر في نزع السلاح النووي.
We believe that the more comprehensive an FMCT is, the more it will contribute to nuclear disarmament.
فاستبعادها سيحد من الموضوع بصورة مصطنعة ويقلل من شمولية عمل اللجنة.
Excluding them would limit the topic artificially and make the Commission's work less comprehensive.
وإنتاج هذه المخدرات والاتجار بها يمثلان مشكلة متفشية تستلزم استجابة شمولية حاسمة على جميع الأصعدة.
The production and trafficking of such drugs was a cross-cutting problem requiring a holistic, resolute response at all levels.
استخدام منهجيات شمولية لمعالجة الأسباب الجذرية التي تؤجج الوباء
Using holistic methodologies to tackle root causes that fuel the epidemic,
وتكشف هذه المبادرات بوضوح تزايد الإدراك بضرورة شمولية السياسات الاقتصادية ومراعاتها للبيئة.
Such initiatives clearly reveal a growing realization that economic policies must be inclusive and must respect the environment.
وتتمثل الاستراتيجية المفضلة في تناول المشكلة على جبهات مختلفة وبصورة شمولية.
The preferred strategy is to attack the problem on different fronts in a holistic manner.
وهكذا يجب تنفيذ عملية صياغة هذا الصك الهام بطريقة شمولية وشفافية لتتسنى معالجة الشواغل العامة.
Thus, the process of drafting such an important instrument should be carried out in a manner that is inclusive and transparent, so as to address general concerns.
42 - وشددت ممثلة المكسيك على أهمية التعامل مع توصيات فريق الشخصيات البارزة بطريقة شمولية وشفافة.
The representative of Mexico stressed the importance of dealing with the Eminent Persons' recommendations in an inclusive and transparent manner.
(أ) صياغة استراتيجية عالمية للإسكان وتحسين أوضاع الأحياء الفقيرة ومنع نشوئها بصورة شمولية
(a) Global Housing Strategy for inclusive housing, slum upgrading and slum prevention formulated
ويتعين على الحكومات الأفريقية تعزيز التعاون بين الوزارات بشأن هذه المسائل وضمان معالجتها بطريقة شمولية.
There is a need for African governments to strengthen inter-ministerial collaboration on these issues to ensure that they are addressed in a holistic manner.
وقد عمل اليوندسيب على مساعدة الدول الأعضاء لتحقيق صورة أفضل وأكثر شمولية عن وضع تعاطي المخدرات.
UNDCP has been working to assist Member States to build an improved and more comprehensive picture of the drug abuse situation.
واستدركت قائلة إن الحماية الفعالة يجب أن تكون شمولية في نهجها.
Effective protection must, however, be holistic in its approach.
فمن الضروري التعامل معها بطريقة متكاملة شمولية، وإنشاء روابط متبادلة وترتيب اولويات فيما بينها.
It is necessary to deal with them in an integral and holistic manner and establish the interlinkages and priorities.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2890. المطابقة: 2890. الزمن المنقضي: 140 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo