التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "صياغــة البرامج" في الإنجليزية

programme formulation
formulation of programmes
formulation of the programmes
وذكـر هـؤء الخبراء أنــه ينبغــي توجيــه اهتمام بوجه خاص الى اتخاذ إجراءات على مستوى السياسات العالمية، مـع التركيز أيضـا علـى صياغــة البرامج.
Particular attention should be directed towards achieving action at the global political level, with emphasis also on programme formulation.
وأكد أن الصندوق ملتزم بتحسين نوعية صياغة البرامج القطرية وتنفيذها.
He underscored that UNFPA was committed to improving the quality of country programme formulation and implementation.
وسيولى مزيد من الاهتمام لصياغة البرامج بناء على تحليل جنساني وعلى تحديد واضح للاحتياجات المتصلة بالسن.
Greater attention will be given to the formulation of programmes based on gender analysis and a clear identification of age-related needs.
تقديم المساعدة والمشورة في صياغة البرامج المتعلقة بتعليم حقوق الطفل وإجراء الدراسات والبحوث المتعلقة بذلك؛
Provides assistance and advice in the formulation of programmes relating to the teaching of children's rights and conducts studies and research in that area;
وتوفر هذه النتائج تغذية ارتجاعية لتحسين صياغة البرامج وتعزيز التنفيذ.
The findings provide feedback for improving the formulation of the programmes and for enhancing implementation.
وهذه الشعبة هي الية الوحيدة لشراف على صياغة البرامج وتنفيذها وتقييمها.
The Division provides a single oversight mechanism for programme formulation, implementation and evaluation.
وتطلبت تلك العملية أن يؤخذ وقت الموظفين من المهام العادية لصياغة البرامج وتنفيذها ورصدها.
That process required that staff time be taken away from normal programme formulation, implementation and monitoring tasks.
و يبدو أن اللجنة تؤدي أي دور بشأن صياغة البرامج وتنسيقها وتحقيق التكامل فيما بينها عموما.
The Committee does not appear to play any role on matters relating to overall programme formulation, coordination and integration.
٣٦ - وأوضح أنه ينبغي تعزيز البعد إقليمي لنشطة التنفيذية، سيما في مجال صياغة البرامج وتنفيذها.
The regional dimension of operational activities should be enhanced, particularly in the area of programme formulation and implementation.
وشمل ذلك موارد لمساعدة البلدان في صياغة البرامج، بما في ذلك المخصصات المحددة لبعاد البيئية للتهيئة لستثمار.
This includes resources for assistance to countries in programme formulation, including specific allocations for the environmental dimensions of investment preparation.
وساعدت بعثة موفدة إلى موي على استحداث تطبيق عملي للنهج البرنامجي وعلى إعداد تقرير عن عملية صياغة البرامج القطرية.
A mission to Malawi helped to develop a practical application of the programme approach and to prepare a report on the country programme formulation process.
١٩٧ - كما يبذل البرنامج انمائي جهودا جادة من أجل التركيز على سياسات التنمية وصياغة البرامج وإدارتها.
UNDP has also made a conscious effort to focus on development policy, programme formulation and management.
)د(التعاون بين الوكات في صياغة البرامج وتمويلها وتنفيذها)الفقرة ٤٣(؛
(d) Inter-agency cooperation in programme formulation, funding and delivery (para. 43);
ويساعد البرنامج انمائي البلدان في صياغة البرامج، والتعاون التقني والتدريب، ومشاريع البيان العملي، والمشاريع الوطنية لتعزيز المؤسسات واستثمار في نقل التكنولوجيا.
UNDP assists countries in programme formulation, technical cooperation and training, demonstration projects, national institutional strengthening and technology transfer investment projects.
٢٣ - تم إنشاء نظام جديد لمراجعة ودعم البرامج سيشمل صياغة البرامج ودور لجان تقييم المشاريع.
A new programme review and support system has been created which will include programme formulation and the role of project appraisal committees.
38 - تؤدي الأقسام الجغرافية والمواضيعية وعبر الإقليمية التابعة للصندوق دورا قياديا في صياغة البرامج وتنفيذها وتوجيهها والإشراف عليها.
Programme formulation, implementation, guidance and oversight activities are spearheaded by UNIFEM geographic, thematic and cross-regional sections.
والواقع أن المشاركة الأعظم من الأشخاص المصابين بالفيروس/الإيدز في صياغة البرامج وتنفيذها ساهمت مساهمة كبيرة في تخفيض الوصم والتمييز في نيجيريا.
Indeed, the greater involvement of people living with HIV/AIDS in programme formulation and implementation has significantly contributed to the reduction of stigmatization and discrimination in Nigeria.
ويتعين تعزيز القدرات الوطنية وقدرات اليونيسيف على حد سواء من أجل الاستجابة للقضايا المستجدة المتعلقة بالأطفال وتقوية الشراكات مع المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني وتجنيد المبادرات المجتمعية لدعم صياغة البرامج والسياسات على الصعيد الوطني.
Both national and UNICEF capacities need to be strengthened in order to respond to emerging children's issues, strengthen partnerships with non-governmental organizations and the civil society, and include community-based initiatives in support of national policy and programme formulation.
(ب) دعم الوحدات التنظيمية المواضيعية والمكاتب الإقليمية لموئل الأمم المتحدة عن طريق تطوير الإجراءات والسياسات والمبادئ التوجيهية، من أجل ضمان الكفاءة التشغيلية لعملية صياغة البرامج وتنفيذها؛
(b) To support the UN-Habitat thematic organizational units and regional offices through the development of procedures, policies and guidelines, in order to ensure the operational efficiency of programme formulation and implementation;
وأكدت على مشاركة الصندوق في مختلف عمليات صياغة البرامج المشتركة الحالية، وأشارت إلى أن الصندوق يشدد على عملية التنسيق والتعاون بين الوكالات.
She underscored UNFPA participation in various ongoing joint programme formulation processes and noted the Fund's emphasis on inter-agency coordination and collaboration.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 253. المطابقة: 253. الزمن المنقضي: 130 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo