التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "طغمة عسكرية" في الإنجليزية

بحث طغمة عسكرية في: تعريف مرادفات
فالنظام ان عبارة عن طغمة عسكرية يقودها زعيم انقب سامديش هون سين ومن لفالفه.
It is now a military junta regime led by coup leader Samdech Hun Sen and his collaborators.
فالحالة في سيراليون التي أطاحت فيها طغمة عسكرية بحكومة ذلك البلد المنتخبة ديمقراطيا في أيار/مايو من هذا العام، تشكل مصدر قلق لنا جميعا.
The situation in Sierra Leone, where a military junta overthrew the democratically elected Government of that country in May this year, is a matter of serious concern to us.
إن انقب الذي دبرته الطغمة العسكرية اليونانية هو عملية غزو...
The coup of the Greek junta is an invasion...
وبفضل التدخل التركي لم يفشل الانقلاب في قبرص فحسب، بل انهارت أيضا الطغمة العسكرية الحاكمة، وعادت الديمقراطية إلى اليونان.
Due to Turkish intervention, not only did the coup in Cyprus fail, but also the junta collapsed, and democracy returned to Greece.
وبالتأكيد فإن الطغمة العسكرية الباكستانية ستبقى هي المؤثرة الرئيسية في هذه المأساة المفزعة والضخمة في آسيا.
Certainly the Pakistani military junta will remain the prime actor in this dreadful and immense tragedy in Asia.
و بد لنا من أن نثني على الجهود التي يبذلها الرئيس أريستيد وحكومته منذ سنة كاملة، صح ما ارتكبته الطغمة العسكرية من انتهاكات.
The efforts President Aristide and his Government have made over the past year to remedy the abuses committed by the military junta are to be commended.
ومن دواعي خيبة الأمل الكبيرة أن الطغمة العسكرية الحاكمة لم تعمل جديا مع بعثة المساعي الحميدة الموفدة من الأمين العام ولم تتجاوب بأي طريقة ذات مغزى مع شواغل المجتمع الدولي.
It is gravely disappointing that the ruling military junta has not engaged seriously with the good offices mission of the Secretary-General, or responded in any meaningful way to the concerns of the international community.
وكانت الذروة في الانقلاب العسكري الذي حرضت عليه الطغمة العسكرية في أثينا والغزو العسكري التركي في تموز/يوليه وآب/أغسطس 1974.
The culmination was the military coup instigated by the military junta of Athens and the Turkish military invasion of July and August 1974.
وتفيد التقارير بأنه تم إلقاء القبض على ساو وايي في 22 كانون الثاني/يناير 2008 لكتابته قصيدة انتقد فيها قيادة الطغمة العسكرية الحاكمة.
Saw Wai was reportedly arrested on 22 January 2008 for writing a poem criticizing the military junta leadership.
14- وفي 15 تموز/يوليه 1974، قادت الطغمة العسكرية التي كانت تحكم اليونان آنذاك، بتواطؤ مع القبارصة اليونانيين المتعاونين في الجزيرة، انقلاباً عسكرياً للإطاحة بالحكومة المنتخبة ديمقراطياً في قبرص.
On 15 July 1974, the military junta then ruling Greece, with the collusion of Greek Cypriots collaborators on the island, carried a coup to overthrown the democratically elected government of Cyprus.
وينبغي أن أقول إن التاريخ سيبين إلى أي حد، إن وجد ذلك، أسهمت تلك التجربة المؤسفة في غزو الطغمة العسكرية المتمردة لعاصمة سيراليون - فريتاون - عام 1999.
I must say that history will tell to what extent, if any, that unfortunate experience contributed to the rebel military junta invasion of the capital city of Sierra Leone - Freetown - in 1999.
وأفيدَ أن قوات الشرطة قامت بتفتيش المكتب ومصادرة نسخة من تقرير المقرر الخاص وكتب عديدة وأقراص مدَمَّجة تتضمن صوراً للمظاهرات التي وقعت في الشوارع في آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر 2007، وهواتف نقالة وقصائد بقلم سين وين مايونغ ومواد حساسة للطغمة العسكرية الحاكمة.
Reportedly, police searched the office and confiscated a copy of the Special Rapporteur's report, several books, compact discs containing images of the street protests of August and September 2007, mobile phones and poems written by Sein Win Maung and critical of the military junta.
وبعودة الديمقراطية، كان لدى شعب غينيا-بيساو آمال عريضة كثيرة تشمل: استعادة السلام المدني، والحكم الرشيد، وإعادة الاعمار الاقتصادي والاجتماعي، وضمان الأمن على الحدود، والتعزيز التدريجي للمؤسسات المدنية بالمقارنة مع نظام الطغمة العسكرية السابقة.
With the return of democracy, the people of Guinea-Bissau had many high expectations: the restoration of civil peace and good governance, economic and social reconstruction, secure borders and the gradual strengthening of civil institutions vis-à-vis the former military junta.
إ أن المرأة لعبت دورا مهما في الكفاح ضد الطغمة العسكرية التي سقطت في أيار/مايو ١٩٩١ وكرست حقوق المرأة ان في الدستور بالرغم من أن القوانين المدنية والجنائية لم توحد حتى ان.
Women had, however, played an important part in the struggle against the military junta which had fallen in May 1991, and women's rights were now enshrined in the Constitution, although the civil and criminal codes had not yet been brought into line with it.
٤٢٢ - وبالقضاء على أوجه التمييز القائمة ضد المرأة، بدأت المرأة تولي موقعها في الحياة العامة والمشاركة النشطة في الشؤون العامة بعد سقوط الطغمة العسكرية في عام ٤٧٩١.
With the elimination of established discrimination against them, women started to claim their position in public life and to participate actively in public affairs after the fall of the junta in 1974.
34- وأشارت فرنسا إلى فترة الطغمة العسكرية، التي تدهورت خلالها حالة حقوق الإنسان، وإلى الفترة التي أعقبت إعلان واغادوغو في عام 2010، التي برهنت خلالها السلطات على اهتمامها بالتعاون مع المجتمع الدولي.
France made reference to the military junta period, during which the human rights situation had deteriorated, and the period following the 2010 Ouagadougou Declaration, during which the authorities had demonstrated their interest in cooperating with the international community.
ونلاحظ مع الأسف أن مجلس الأمن لا يفكر في الدور النشط الذي تضطلع به الطغمة العسكرية الباكستانية ودائرة الاستخبارات العسكرية الباكستانية المعروفة تماما، وأجهزة الاستخبارات المشتركة، والصلات الوثيقة القائمة بين تلك المنظمة والشبكات الإرهابية الدولية.
We note with regret that the Security Council is not considering the active role of the Pakistani military junta and Pakistan's well-known military intelligence service, the Inter-Services Intelligence, and the close links between that organization and international terrorist networks.
ولما كان معظم قادة الطغمة العسكرية، بما فيهم جوني بول رئيسها المزعوم، يزالون محاصرين في البلد، فإن رفع القيود على السفر سيمكنهم فحسب من الهروب من البلد، وافت بذلك من العدالة.
As most of the leaders of the junta, including Johnny Paul, the so-called Chairman, are still trapped in the country, lifting the restrictions now will just allow them to flee from the country and hence from justice.
وقد فرض هذا النوع من الحظر على بعض الحكومات، مثلا على أفراد الطغمة العسكرية الحاكمة في سيراليون في عام 1998، وكذلك على مجموعات غير حكومية، مثل قادة الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا في عام 1997.
This type of ban has been imposed on Governments, such as against members of the military junta in Sierra Leone in 1998, and also against non-governmental groups, such as the leaders of the National Union for the Total Independence of Angola (UNITA) in 1997.
ولعل الناس يتذكرون أن السيراليونيين قد قاوموا بشدة في سنة 1997 حكم الطغمة العسكرية تأييدا للديمقراطية.
It will be recalled that, in 1997, Sierra Leoneans stoutly resisted junta rule in favour of democracy.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 46. المطابقة: 46. الزمن المنقضي: 110 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo