التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "علاوة على" في الإنجليزية

اقتراحات

علاوة على ذلك، ينبغي مراعاة الوضع الخاص للأطفال.
Furthermore, it should be kept in mind that children have a special status.
علاوة على ذلك لم تضبط متطلبات نوعية محددة لمستوى الإسكان.
Furthermore, no specific quality requirements have been set for the standard of housing.
علاوة على ذلك، فُصلت بعض الأحكام ونطاقها في الشرح.
Moreover, some of the terms and the scope thereof had been elaborated in the commentary.
علاوة على ذلك، أصبح العنف أحد أسلحة الحرب.
Moreover, violence is becoming one of the weapons of war.
هذا علاوة على ضرورة إثبات استيفاء المنتجات المصدرة للوائح الأجنبية.
In addition, there is a need to prove that exported products meet foreign regulations.
علاوة على ذلك، أدمجت الاتفاقية في المناهج الجديدة للتربية المدنية.
In addition, the Convention has been incorporated in the new civics curricula.
علاوة على ذلك، يتحتم إتاحة موارد كافية لإنجاز هذه المهمة.
In addition, it is imperative that adequate resources be made available for the fulfilment of this task.
علاوة على عدم وجود مصادر مستقلة تؤكد تلك الرواية.
In addition, no independent sources confirming the complainant's version exist.
علاوة على ذلك، أُجرِي استعراضان مهمان جداً.
Moreover, two very important reviews have been carried out.
علاوة على انهما يعيشان حاليا تحت سقف واحد
Moreover, they are currently living under one roof.
علاوة على ذلك، انخفضت النفقات المتعلقة بالخدمات المقدمة للزوار وعمليات مرآب السيارات.
In addition, expenditures related to services provided to visitors and garage operations were reduced.
ويوجد علاوة على ذلك نظام لرصد تجارة الماس بأسرها داخل الاتحاد الأوروبي.
Moreover, there is a monitoring system for all diamond trading within the European Union.
ونلاحظ بارتياح علاوة على هذا زيادة ترشيد عمل المنظمة وتحسين استغلال الموارد المتاحة.
In addition, we note with satisfaction a greater rationalization of the work of the Organization and a better use of the available resources.
علاوة على ذلك، شكلت وزارات عديدة وعيّنت أفرقة عمل ومنسقين للفيروس/الإيدز.
Furthermore, several ministries have formed and designated HIV/AIDS task forces and focal persons.
علاوة على ذلك، يقولون الإغلاق الوسيلة كان عرضي.
Furthermore, they say the closing of the facility was coincidental.
علاوة على ذلك، وُفرت للدول الأعضاء وللبرامج لاستعراضها.
Furthermore, member States were provided with the programme narratives for review.
علاوة على ذلك، جرى باستمرار إطلاع مجمل الموظفين على الإصلاحات المتوخاة.
Moreover, the staff at large had been kept informed about the proposed reforms.
وتقدمنا علاوة على ذلك بمبادرات جديدة فيما يتعلق بعبء الديون.
We have offered, furthermore, new initiatives on the debt burden.
وستتخذ علاوة على ذلك مبادرات جديدة في إطار الخطة التاسعة لجعل التعليم الابتدائي إلزاميا.
Moreover, new initiatives will be taken under the Ninth Plan to make primary education compulsory.
وستتخذ علاوة على ذلك ترتيبات لتقديم التعليم الابتدائي للتلاميذ بلغاتهم المحلية.
Moreover, arrangements will be made to impart primary education to students in their local languages.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 47481. المطابقة: 47481. الزمن المنقضي: 354 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo