التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "على شبكة الويب" في الإنجليزية

ويجري بانتظام استعراض التغطية الصحفية للقضايا المتعلقة بالاتفاقية وتخزينها في قاعدة بيانات وعرضها على موقع الاتفاقية على شبكة الويب.
Press coverage on matters relating to the Convention is regularly reviewed, stored in a database and posted on the UNCCD Web site.
139 - وطرأ على موقع المحكمة على شبكة الويب تطور وتحسين مستمران طوال الفترة المشمولة بالتقرير.
The Tribunal's web site has undergone continuous development and improvement throughout the reporting period.
ويجري النظر حالياً في إعداد نسخة من إحصاءات الأونكتاد تُدرج على شبكة الويب.
A web-based edition of UNCTAD statistics is already under consideration.
(أ) إنشاء بوابة على شبكة الويب عن المواد الكيميائية البيرفلورية ()؛
Establishment of a web-based portal on perfluorinated chemicals ();
والنظام مفتوح المصدر وقائم على شبكة الويب بصفة تامة ويعرض قدرات الأقلمة.
It is completely open-source and web-based and displays localization capabilities.
وكما طلبت اللجنة، أعد مكتب شـؤون الفضاء الخارجي قائمة جهات الاتصال المتاحة على موقعه على شبكة الويب .
As requested by the Committee, the Office for Outer Space Affairs has made the list of contacts available on its web site .
ويمكن أيضاً وضع المعلومات التي يتم الحصول عليها بهذا الأسلوب على موقع الاتفاقية على شبكة الويب.
The information obtained in this way could also be posted on the UNCCD web site.
وتقوم الإدارة أيضاً بصيانة موقع هذه المجلة على شبكة الويب بالإنكليزية والفرنسية ().
The Department also maintains the Africa Renewal web site in English and French ().
وسوف تساهم زيادة القدرات على هذا النحو في استمرار الحوارات بين المهنيين واستطلاع النماذج البيئية المعقدة والمتطورة باستخدام الأدوات القائمة على شبكة الويب.
This increased capacity will contribute to continuing professional dialogues and to access and explore complex and sophisticated modelling environments using simple web-based tools.
إنشاء مجمعات للمعلومات على شبكة الويب لإتاحة وصول أصحاب المصلحة من القطاع العام والخبراء وصانعي القرارات إلى المعلومات بشكل أوسع؛
Establishment of web-based information pools to enable wider access to information by public stakeholders, experts and decision-makers;
وقد يكون من الأنجع في هذا الصدد استخدام منصة قائمة على شبكة الويب لتوزيع الاستبيان وإدخال البيانات.
In this respect, it may be most efficient to use a Web-based platform for questionnaire distribution and data entry.
ويسعى مكتب المخدرات والجريمة الآن إلى استكشاف إمكانية تحديث هذه الأداة باستخدام نظام معلومات قائم على شبكة الويب.
UNODC is currently exploring the feasibility of updating the MLA Writer Tool using a Web-based information system.
وستُتاح هذه الوثيقة في موقع الأونكتاد على شبكة الويب تحت عنوان "Meetings".
The document will be available on the UNCTAD website under the heading "Meetings".
وأشاهد كلّ ما أريد على شبكة الويب
I see anything I want over the web.
ستُستكمل وتُنشر على شبكة الويب نظرا لارتفاع تكلفة إنتاجها.
Will be updated and published on the Web owing to high production cost.
والإرشادات المؤوَّنة منشورة في موقع الاتفاقية على شبكة الويب.
The updated guidance is published on the UNFCCC website.
وقد تعرضت مواقع منظمات ديمقراطية أخرى على شبكة الويب إلى مشكلات مماثلة في عام 2005.
Other democratic organizations' websites had experienced similar problems in 2005.
أ) موقع المركز الوطني البريطاني للفضاء على شبكة الويب العالمية
a) British National Space Centre web site
وتدرج الأمانة في موقعها على شبكة الويب معلومات عن الأنشطة والبرامج تيسر إعداد البلاغات الوطنية.
The secretariat shall include on its web site information on activities and programmes that facilitate the preparation of national communications.
تمارين مختبرية، تعريف الحاسوب، المواقع المفيدة على شبكة الويب العالمية
Laboratory exercises, computer familiarization, useful World Wide Web sites
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 494. المطابقة: 494. الزمن المنقضي: 246 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo