التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "على نحو مستقل" في الإنجليزية

اقتراحات

وقد كانت جميع مشاريعه شاملة بطبيعتها وجرى تقييمها على نحو مستقل.
All its projects have been comprehensive in nature and have been independently evaluated.
وينبغي رصد امتثال للتوجيهات المتعلقة بالتدريب وتقييم أثر التدريب على نحو مستقل.
Compliance with training directives should be monitored and the impact of training independently assessed.
وستتاح المعلومات المناسبة للمجلس اقتصادي واجتماعي على نحو مستقل.
The relevant information will be made available to the Economic and Social Council separately.
ولذلك، لم تعد تقدم على نحو مستقل.
Therefore, it is no longer presented separately.
واقترحت الرئيسة أن تمثل اللجنة في المستقبل على نحو مستقل.
The Chairperson suggested that in the future the Committee should be represented independently.
تحدث عمليات للإصلاح على نحو مستقل وفقا لولايات تلك المؤسسات.
Reform processes were taking place independently in accordance with the mandates of those institutions.
وتنفَّذ الأحكام المتعلقة بتجميد الأصول على نحو مستقل في الأقاليم التابعة للتاج.
The asset-freeze provisions are implemented independently in the Crown Dependencies.
وينبغي أن يتصرف الوسطاء على نحو مستقل ودون أي اعتبار للمصالح المحتملة للمنظمة التي عينتهم.
Mediators should act independently and without regard to the potential interests of the organization that appointed them.
الإعاقة البدنية من الدرجة 1: عدم القدرة على القيام بأنشطة الحياة اليومية على نحو مستقل
Grade 1 physical disability: unable to carry out activities of daily life independently
وتدير لجنة انتخابات غيانا على نحو مستقل جميع انتخابات الحكومات الوطنية والإقليمية والمحلية.
All national, regional and local government elections are administered independently by the Guyana Elections Commission (GECOM).
وتوجد هذه المسؤولية على نحو مستقل عن واجبات الدول فيما يتعلق بحقوق الإنسان.
This responsibility exists independently of States' human rights duties.
49- وتعمل محكمة الشعب والمدعي العام على نحو مستقل، ويُحظر أي تدخل في عملهما.
The People's Court and the public prosecutor were working independently, and any interference in their work was prohibited.
(ب) عـدد أحداث التدريب اللاحق التي يديرها المشاركون على نحو مستقل
(b) Number of follow-up training events run independently by participants
ولا تستطيع إلا الرادارات الكبرى أن تكتشف على نحو مستقل حركة الطائرات؛
Only primary radar can independently detect the movement of aircraft;
وستقوم الهيئة القضائية في إطار واجباتها القانونية بمتابعة هذا الأمر على نحو مستقل.
The judiciary, within the framework of its legal duties, is following it up independently.
ولم تتمكن البعثة من التحقق من صحة هذا الادعاء على نحو مستقل بسبب القيود الإريترية القائمة.
UNMEE could not independently verify that allegation because of existing Eritrean restrictions.
وتجرى التحقيقات على نحو مستقل وتقدم النتائج إلى المكتب القانوني لاتخاذ الإجراء المناسب.
Investigations are conducted independently and findings are submitted to the Legal Office for appropriate action.
مجموعة من المعايير المحاسبية الموضوعة على نحو مستقل تعتبرها المنظمات الدولية أفضل ممارسة محاسبية للقطاع العام.
A set of independently developed accounting standards considered the best accounting practice for the public sector by international organizations.
وستعمل لجنة الخدمات المالية على نحو مستقل عن كلتا الحكومتين.
The Financial Services Commission will operate independently of both Governments.
ويتمتع مكتب النائب العام باستقلال كامل، ويؤدي مهامه على نحو مستقل عن المؤسسة السياسية.
The office of the Attorney-General enjoys complete independence and functions separately from the political establishment.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 500. المطابقة: 500. الزمن المنقضي: 157 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo