التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "عمل مربح" في الإنجليزية

gainful employment
cash cow
big business
profitable business
Good Business
ومن المهم أن تعالج برامج منع الاتجار بالبشر احتياجات المرأة في الحصول على عمل مربح بأجر عادل قابل للاستمرار.
It is imperative that human trafficking prevention programmes address the needs for women to achieve gainful employment with a fair, liveable wage.
48- وتبذل سلطات السجون جهوداً متواصلة لتحويل السجون إلى إصلاحيات حيث تُتاح للسجناء فرصة الخضوع لتدابير تقويمية وأسلوب حياة منضبط، فضلاً عن تعلم مهارات جديدة للحصول على عمل مربح عند الإفراج عنهم.
The prison authorities are making sustained efforts to turn jails into correctional homes where prisoners would get opportunity to go through corrective measures and a disciplined lifestyle, and also learn new skills to pursue gainful employment upon release.
ياله من عمل مربح لك
What a cash cow for you.
كما ترون صناعة المستحضرات الطبية هي عمل مربح في يوتاها
See, the health industry is big business in Utah.
علاوة على ذلك، بدأ البرنامج الإنمائي، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية، تنفيذ برنامج للتدريب على المهارات اللازمة للحصول على عمل مربح.
Moreover, in cooperation with the International Labour Organization, UNDP began the implementation of the Skills Training for Gainful Employment Programme.
وبينت دراسة لتقفي الأثر أجريت عام 1999 أن ما يزيد عن 20 في المائة من المشاركات تمكن من إكمال التعليم الجامعي، وأن العدد الإجمالي للمشاركات قد حصل على عمل مربح.
A tracer study conducted in 1999 showed that more than 20 per cent of participants had been able to complete tertiary education, and that the total number of participants had found gainful employment.
كما ينبغي للبرامج أن تساعد على حفز توسيع نطاق سوق العمل من أجل الحصول على عمل مربح خاصة بالنسبة للشباب، والنساء، وسكان الريف، وفقراء الحضر وغيرهم من المجموعات الضعيفة.
Programmes should also assist in stimulating the expansion of the labour market for gainful employment, especially for youth, women, the rural population, the urban poor and other vulnerable groups.
9 - إن الوصول إلى عمل مربح والحصول عليه يتيح فرصاً للنساء لا تقتصر على زيادة أوضاعهن المالية وتحقيق الاكتفاء الذاتي، بل تشمل أيضاً تحسين حالتهن الصحية ووضعهن في المجتمع وإتاحة الفرص التعليمية لأطفالهن.
Access to and attainment of gainful employment provide opportunities for women to not only increase their financial situation and self-sufficiency but also to improve their state of health, community status and the educational opportunities for their children.
ويقوم جوهر القاعدة ٧ بشأن التوظيف على أساس أنه ينبغي تمكين المعوقين من ممارسة حقهم في الحصول على عمل مربح، وأن الدول مسؤولة عن القضاء على جميع ما تبقى من عقبات تحول دون توظيفهم.
The essence of rule 7 on employment is that persons with disabilities should be empowered to exercise their right to gainful employment, and that it is the responsibility of States to remove all remaining obstacles to employment.
و يمكن أن تزدهر الديمقراطية حيثما يجري الحرمان من الحصول على الغذاء والكساء والمأوى والتعليم والصحة وفرص العمل المربح.
Where access to food, clothing, shelter, education, health and the opportunity for gainful employment is denied, democracy cannot flourish.
ذلك أن النساء يتوقفن عن العمل المربح مرات أكثر ولفترات أطول مقارنة مع الرجال.
Women do interrupt gainful employment more frequently and for a longer period than men do.
لذلك يصبح من الحتمي أن يساعد المجتمع الدولي هذه البلدان في إعادة هيكلة اقتصاداتها وإنشاء فرص العمل المربح.
It is therefore imperative that the international community assist these countries in restructuring their economies and in the creation of gainful employment.
ويجوز حصول اب على بدل أبوين إذا اشترك في رعاية الطفل ولم يكن قائما بعمل مربح.
The father may receive parent's allowance if he participates in the care of the child and is not engaged in gainful employment.
وتعليم الفتيات والشابات مسألة حيوية بشكل خاص، نه يضمن لهن فرص العمل المربح.
The education of girls and young women is especially crucial in guaranteeing them gainful employment opportunities.
باء - الانقطاع عن العمل لأسباب عائلية والتقليل من العمل المربح
(b) Family-related interruptions and reductions in gainful employment
٣ - واهداف اساسية لتشجيع السياحة باعتبارها قطاعا للنمو هي تعجيل نمو الدخل القومي وزيادة فرص العمل المربح وحصيلة النقد اجنبي وموارد الحكومات من الضريبة.
The main objectives of the promotion of tourism as a growth sector are to accelerate the growth of national incomes, gainful employment, foreign exchange earnings and government tax revenues.
وتسهم علاوة الأسرة، إلى جانب الإجازة الممنوحة للشريك وتوسيع رعاية الطفل وبرنامج العمل "إعادة الدمج المهني، كمنظور"، في تقليص الفترة التي تنقطع فيها المرأة عن عملها المربح لأسباب عائلية.
The parental allowance, in conjunction with partner months, contributes, along with the expansion of childcare and the programme of action "Vocational Re-integration as a Perspective", to reducing the period for which women interrupt their gainful employment for family reasons.
وفيما يخص النساء القادرات على الاشتغال بعمل مربح يُعد الحصول على وظيفة ذات دخل يؤمِّن لهن سبل العيش الوسيلة الرئيسية لتجنُّب الفقر.
For women capable of gainful employment, a job with an income that safeguards their livelihood is the key to avoiding poverty.
ورأت بعض الوفود أيضاً ضرورة أن يتاح لملتمسي اللجوء فرص الحصول على العمل المربح، بينما أشارت وفود أخرى إلى صعوبة إتاحة ذلك.
Some delegations also felt that asylum-seekers should have access to gainful employment, whereas others observed that this would be difficult to provide.
وفي هذا الإطار، يدعم الصندوق المشورة النفسية والاجتماعية؛ ويسهر على تقديم الخدمات الصحية الأساسية في مراكز الاستقبال بدون مواعيد؛ ويدعم التأهيل المهني لتنمية المهارات، بما يزيد من فرص الحصول على عمل مُربح.
Within this framework, UNFPA supports psychosocial counselling; operationalizes basic health services at drop-in centres; and supports vocational training for skills development, thereby increasing opportunities for gainful employment.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 108. المطابقة: 108. الزمن المنقضي: 169 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo