التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "فترة السنتين" في الإنجليزية

اقتراحات

ستنفذ الوكالة توصيات المجلس في حسابات فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
The Agency will implement the recommendations of the Board in the 1998-1999 biennium accounts.
وأشارت إلى أن فترة السنتين الحالية بدأت بعجز يعزى للشواغر.
The current biennium had begun with a deficit attributed to vacancies.
وتوافق الجمعية العامة على ميزانية فترة السنتين لتغطية المصروفات الإدارية للصندوق.
The General Assembly approves the biennial budget for the administrative expenses of the Fund.
وتعمل الهيئة حالياً على إعداد مقترحات ميزانية فترة السنتين المقبلة.
UN-Women is currently engaged in the preparatory phase for the forthcoming biennial budget proposals.
ومن المتوقع الانتهاء من إبرام الاتفاق وتنفيذه قبل نهاية فترة السنتين الحالية.
The agreement should be finalized and implemented before the end of the current biennium.
إعداد ورصد ميزانية فترة السنتين للمكتب؛
preparation and monitoring of biennial budget of the Office;
وتجدر الإشارة أن هذا التقرير مؤقت لأنه يتعلق بميزانية فترة السنتين 2005-2006.
It should be noted that this report is provisional as it concerns the 2005-2006 biennium budget.
وهي تُعتمد عادة في حزيران/يونيه من كل سنة، قبل بدء فترة السنتين للميزانية
It is normally adopted in the June of each year, before the budgetary biennium commences
المجموع باليورو لميزانية فترة السنتين (مُقَرَّب)
Total in euros for the biennial budget (rounded)
وستحدد جميع النفقات النهائية عندما تقفل حسابات فترة السنتين.
All final expenditures will be determined when the accounts for the biennium are closed.
وقُدّمت 12 خدمة استشارية خلال فترة السنتين.
A total of 12 advisory services were provided during the biennium.
المبالغ التقديرية للسنتين الثانية والثالثة (فترة السنتين
Estimates for second and third years (biennium 2012-2013) (United States dollars)
وستواصل الدوائر استخدام جميع قدراتها بالكامل خلال فترة السنتين.
The Chambers will continue to have all of its capacity fully utilized during the biennium.
طبيعة وأثر أي تغييرات في السياسات المحاسبية أثناء فترة السنتين؛
e) The nature and impact of any changes in accounting policies during the biennium;
المشاريع الميدانية المضطلع بها خل فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
Field projects provided during the biennium 1994-1995 by section of the programme budget
ثانيا ـ توجيه البرنامج ووصف انشطة التي ستنفذ في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
II. ORIENTATION OF THE PROGRAMME AND DESCRIPTION OF ACTIVITIES TO BE IMPLEMENTED DURING THE BIENNIUM 1994-1995
وسيُنظر في التوصيات الثلاث الأخرى خلال إعداد ميزانية فترة السنتين 2010-2011.
The three other recommendations will be considered in the course of preparing the budget for the 2010-2011 biennium.
أنشأت فرقا عاملة لدراسة وتحليل ميزانية فترة السنتين 2004-2005 وأشرفت عليها
Created and supervised working groups in charge of studying and analysing the budget for the biennium 2004-2005
وتوصي اللجنة الاستشارية باستعراض الحالة في فترة السنتين 2000-2001.
The Advisory Committee recommended that the situation should be reviewed in the biennium 2000-2001.
وتُعقد طوال فترة السنتين اجتماعات فصلية للجان ممثليهما الدائمين.
The quarterly meetings of their Committees of Permanent Representatives are held throughout the biennium.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 18355. المطابقة: 18355. الزمن المنقضي: 169 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo