التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "في المياه الواقعة" في الإنجليزية

in the waters
in waters beyond
in waters outside
65 - وفيما يتعلق بالتخلص من النفايات السامة في البر والبحر، ففي حين أنه قد يكون حدث ذلك قبل بضع سنوات في المياه الواقعة قبالة سواحل الصومال، لا يوجد دليل على حدوث هذه الأنشطة حالياً.
As for the dumping of toxic waste on land and at sea, while this may have occurred a few years ago in the waters off the coast of Somalia, there is no evidence of such activities currently.
8 - تشير التقارير التي أعدتها المنظمة البحرية الدولية إلى أن عدد الهجمات ضد السفن في المياه الواقعة قبالة سواحل الصومال قد بلغ، خلال عام 2011، 286 هجوماً كان 31 منها ناجحاً.
Reports by the International Maritime Organization (IMO) indicate that during 2011, there were 286 attacks against ships in the waters off the coast of Somalia, of which 31 were successful.
202 - وقد كان لبسط اتحاد المحاكم الإسلامية سيطرته على المناطق الجنوبية والوسطى في الصومال أثر مثبط شديد لأنشطة القرصنة البحرية في المياه الواقعة قبالة ساحل الصومال.
The spreading control of ICU over the southern and central parts of Somalia has had a severe dampening effect on the activities of maritime piracy in the waters off the Somali coast.
ويعبر تأييدنا للقرار عن قلقنا البالغ من استفحال مشكلة القرصنة في المياه الواقعة قبالة ساحل الصومال، والتي تهدد نقل المساعدات الإنسانية إلى الصومال وكذلك أمن الملاحة الدولية في المنطقة.
Our support reflects our deep concern at the intensifying problem of piracy in the waters off the coast of Somalia, which threatens the transportation of humanitarian assistance into Somalia as well as the security of international navigation in the area.
والقرصنة من المواضيع التي تقلقنا إلى حد كبير في المياه الواقعة في المنطقة الشمالية من استراليا، وفي رأينا أن توصيات الاجتماع التشاوري ستعزز الجهود الإقليمية الرامية إلى مكافحة ذلك النمو السريع في أنشطة القرصنة واللصوصية المسلحة في أعالي البحار في الآونة الأخيرة.
Piracy is very much a concern in the waters to the north of Australia and the recommendations of the consultative meeting will, in our view, assist regional efforts to combat the recent rapid growth of piracy and armed robbery at sea.
لقد اضطلعت البعثة منذ إنشائها في عام 1991 برصد المنطقة المجردة من السلاح وأبلغت عن الانتهاكات المرتكبة على الأرض وفي الجو، ومنذ عام 1999، في المياه الواقعة ضمن تلك المنطقة.
Since it was established in 1991, UNIKOM has monitored the demilitarized zone and has reported violations committed on land, in the airspace and, since 1999, in the waters within that zone.
73 - أثَّر تصاعد القرصنة في المياه الواقعة قبالة ساحل الصومال على تكاليف التعاقد مع السفن نظراً لانخفاض أعداد السفن الراغبة في المخاطرة بالإبحار إلى الصومال، مما أدى إلى انخفاض المنافسة وتصاعد التكاليف.
The escalation of piracy in the waters off Somalia has had an impact on the cost of contracting vessels, as fewer vessels are willing to risk sailing to Somalia, thereby reducing competition and causing costs to escalate.
وعلى نحو ما جاء في الفقرة 5، أُبلغ عن وقوع 21 هجوما للقراصنة في المياه الواقعة قبالة سواحل بنن في عام 2011، مقارنة بعدم وقوع هجمات في عام 2010 ووقوع هجوم واحد في عام 2009.
As mentioned in paragraph 5, 21 pirate attacks in the waters off Benin were reported in 2011, as compared with none in 2010 and 1 in 2009.
ونتيجة لتلك التجارب، لم تسجل سفنها التي كان مأذونا لها بالصيد في المياه الواقعة ضمن نطاق اتفاقية لجنة المحافظة على الموارد البحرية الحية في القارة المتجمدة الجنوبية صيدا عرضيا للطيور البحرية خلال الموسمين 1998-1999 و 1999-2000.
As a result of these experiments, its vessels, which were authorized to fish in the waters within the CCAMLR Convention area to have a zero seabird catch for the 1998-1999 and 1999-2000 seasons.
وتلزم كندا أيضا السفن بالحصول على ترخيص بالصيد في المياه الواقعة خارج مناطق الولاية الوطنية.
Canada also required vessels to obtain a licence to fish in waters outside areas of national jurisdiction.
وناشدت جميع الدول الساحلية ودول الموانئ بضمان الحماية ضد القرصنة والسطو المسلح في المياه الواقعة تحت ولايتها القانونية.
They urged all coastal and port States to ensure protection from piracy and armed robbery in waters under their jurisdiction.
ومن بين تلك الصكوك ما يقضي بوضع نظام للصيد بالسفن التي ترفع العلم الأوكراني في المياه الواقعة خارج الولاية القضائية لأوكرانيا.
One of those acts will establish a regime for fishing by vessels flying the Ukrainian flag in waters beyond Ukraine's jurisdiction.
وقد جمعت كوبا قائمة بالسفن التي ترفع العلم الكوبي والتي تقوم بالصيد في المياه الواقعة في نطاق ولاية المكسيك وفق اتفاق ثنائي وقعته الدولتان في 26 تموز/يوليه 1976.
Cuba has compiled a list of vessels that sailed under the Cuban flag and were conducting fishing activities in waters under Mexican jurisdiction, in accordance with a bilateral agreement signed by the two States on 26 July 1976.
127 - ويقوم عدد من الدول بتسيير دوريات في المياه الواقعة قبالة سواحل الصومال لقمع أعمال القرصنة.
A number of States are patrolling the waters off the coast of Somalia to repress acts of piracy.
وتمارس ناميبيا مسؤوليتها كدولة علم عن طريق إلزام جميع السفن الحاملة للعلم الناميبي بالحصول أيضا على رخص محددة من أجل استغلال موارد بحرية في المياه الواقعة خارج المنطقة الاقتصادية الخالصة لناميبيا.
Namibia executes its flag-state responsibility by requiring all vessels that fly the Namibian flag to also have a specific license to harvest any marine resources in waters outside of the Namibian EEZ.
28 - باء - النُهج التنظيمية المتبعة إزاء البحوث واستغلال الموارد ألجينية البحرية في المياه الواقعة ضمن الولاية القانونية للدول(و) نطاق التطبيق - النتائج.
B. Regulatory approaches to research and exploitation for marine genetic resources in waters under the jurisdiction of States - range of application - results.
6 - وفي 16 آذار/مارس، أعلن المسؤولون الأبخاز أن قوارب الدورية التابعة لقوات خفر السواحل الجورجية حاولت في اليوم السابق اعتراض سفينة أجنبية للبضائع في المياه الواقعة بالقرب من سوخومي.
On 16 March, Abkhaz officials announced that, on the previous day, Georgian coastguard patrol boats had attempted to intercept a foreign cargo ship in waters near Sukhumi.
وإذ يساوره القلق إزاء زيادة حوادث القرصنة والسطو المسلح ضد السفن في المياه الواقعة قبالة سواحل الصومال وأثر تلك الحوادث على الأمن في الصومال،
Concerned about the increasing incidents of piracy and armed robbery against ships in waters off the coast of Somalia, and its impact on security in Somalia,
"حدثت زيادة عالمية في نشاط صيد الأسماك في المياه الواقعة خارج المياه الوطنية للبلدان المعروفة باسم" أعالي البحار"، وأثارت هذه الزيادة على نحو متصاعد قلق كثير من الدول الساحلية وقلق المجتمع الدولي كله.
"A global increase in fishing activity in the waters that fall outside of individual countries' national waters known as the 'high seas' has increasingly worried many coastal States and also the international community at large.
156 - وأشارت البرازيل، في مساهمتها، إلى أن اللجنة البرازيلية عبر - الأطلسية الأولى انعقدت في عام 2009، مما أتاح القيام ببحوث علمية أوقيانوغرافية في المياه الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية في جنوب المحيط الأطلسي.
Brazil, in its contribution, indicated that the first Brazilian Transatlantic Commission had been undertaken in 2009, enabling oceanographic scientific research in waters beyond areas of national jurisdiction in the South Atlantic.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 29. المطابقة: 29. الزمن المنقضي: 79 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo