التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "في كلا الجانبين" في الإنجليزية

بحث في كلا الجانبين في: تعريف مرادفات
on both sides
on each side
at both ends
الكثير من الاشياء الخاطئة في كلا الجانبين
There's so many things that are wrong on both sides.
حل جميع المسائل التي تثيرها طوائف الأقليات في كلا الجانبين
All issues raised by the minority communities on both sides are resolved
وقرارهم، في كلا الجانبين، يجب احترامه.
Their decision, on each side, must be respected.
بيد أن عددا من الزعماء السياسيين في كلا الجانبين وقفوا إلى جانب إعادة توحيد قبرص وفقا لخطة الأمين العام.
There were, however, a number of political leaders on each side who stood in favour of reunifying Cyprus in accordance with the Secretary-General's plan.
و يوجد ضباط شرطة في كلا الجانبين
There's a police post at both ends.
يستمر الموت والدمار واليأس في كلا الجانبين.
Death, destruction and despair continue on both sides.
يجب على السلطات في كلا الجانبين احترام الأهداف والقواعد الإدارية الموضوعة للمناطق المحمية.
Authorities on both sides should respect the goals and management rules set for the areas protected.
ونشعر بالأسف الشديد حيال جسامة الخسائر والإصابات في كلا الجانبين.
We deeply regret the heavy toll of casualties on both sides.
7 - ويعزى الجمود جزئيا إلى التطورات الداخلية في كلا الجانبين.
The lack of movement was partly attributable to internal developments on both sides.
وتوفر الممارسات الإسرائيلية تربة خصبة لظهور التطرف في كلا الجانبين.
The Israeli practices in the occupied Palestinian territories provided fertile ground for the emergence of extremism on both sides.
وورد أن عشرات المقاتلين في كلا الجانبين قُتلوا أيضاً.
Dozens of combatants on both sides were also reportedly killed.
هناك إصابات بالفعل في كلا الجانبين.
Already there are casualties on both sides.
على الأقل 10 أفراد في كلا الجانبين
There are roughly 10 people on both sides
أخشى أن هناك الكثير والكثيرمن المرارة في كلا الجانبين.
I'm afraid there's too much bitterness on both sides.
انا اسف, لأكن الفظائح حدثت في كلا الجانبين
Well, I'm sorry to hear that, but atrocities happened on both sides.
لدينا مساعدين في كلا الجانبين يؤكدون الاجتماع
We have secretaries on both sides confirming the meet.
ويشكل النزاع صعوبات أمام من يحتاجون إلى العمل معا وتبادل المعلومات من أجل حماية الطبيعة في كلا الجانبين.
The conflict presents difficulties for those on both sides who need to work together and to exchange information to achieve goals of nature protection.
وعلى مدى السنين، أدى الصراع إلى خسائر كبيرة ومعاناة إنسانية هائلة في كلا الجانبين.
Over the years, the conflict has produced great losses and immense human suffering on both sides.
وقد حظي هذا الخطاب على الأقل بتغطية واسعة في كلا الجانبين.
This message received extensive coverage on both sides.
وأسفرت هذه الاشتباكات عن مقتل عدة أشخاص في كلا الجانبين.
The clashes left several people dead on both sides.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 146. المطابقة: 146. الزمن المنقضي: 192 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo